Что такое мандаринский язык и чем он отличается от других китайских диалектов

Содержание:

Полезная информация для туристов

Планируя визит в Поднебесную, следует запомнить несколько правил:

  • На железнодорожных и автобусных вокзалах мало кто говорит на английском, поэтому запасайтесь онлайн-переводчиком, если не уверены в своих знаниях китайского языка.
  • У туристических туалетах существует рейтинг «звездности», как у отелей. Но вот туалетную бумагу, лучше носить с собой. Это же касается запаса салфеток – далеко не во всех кафе их выдают.
  • В КНР вода из крана очень плохого качества. Чистить зубы и мыть овощи нужно бутилированной водой, и на всякий случай следует запастись таблетками от расстройства желудка.
  • Перед поездкой проконсультируйтесь с терапевтом относительно вакцинации.
  • Возьмите с собой дождевик или зонт, репеллент, очки от солнца, сетевой переходник, фонарик (перебои со светом в КНР не редкость).

Созвездия Гань Юй

Жажда росы

Уровень созвездия: 1

Попадание стрелой-снежинкой с уровнем заряда 2 или её цветением понижает Крио сопротивление противников на 15% в течение 6 сек.;Также попадание восстанавливает 2 кд. энергии Гань Юй. Каждое попадание заряженной атакой с уровнем заряда 2 может восстановить энергию только один раз, вне зависимости от того, было ли это попадание стрелой-снежинкой или её цветением.

Благополучие

Уровень созвездия: 2

Увеличивает количество зарядов навыка След цилиня на 1.

Облачные странствия

Уровень созвездия: 3

Увеличивает уровень навыка Небесный дождь на 3.Макс. Ур.: 15

Поход на Запад

Уровень созвездия: 4

Увеличивает урон, получаемый врагами, находящимися в области навыка Небесный дождь.Этот эффект усиливается со временем.Увеличение урона начинается с 5% и увеличивается на 5% каждые 3 сек., до макс. 25%.Эффект продолжается ещё 3 сек. после того, как враг покидает зону действия навыка.

Милосердие

Уровень созвездия: 5

Увеличивает уровень навыка След цилиня на 3.Макс. Ур.: 15

Сострадание

Уровень созвездия: 6

Следующая стрела-снежинка в течение 30 сек. после активации навыка След цилиня не нуждается в зарядке.

Может ли иностранец выучить китайский язык?

Некий иностранец попытался это сделать. И, помучавшись, обозвал словосочетание «учу китайский» научным словом — оксюморон. Ну, это когда соединяются два несоединимых в принципе слова, имеющие противоположный смысл: «живой труп», «горячий лед». То есть, с точки зрения того пессимиста-иностранца, китайский выучить нельзя!

Мне друг рассказывал. Он учился на первом курсе. С утра до вечера иероглифы. Чем больше их выучиваешь, говорит, тем больше остается учить. Как в страшном сне. Срубаешь одну голову, вырастают две. Он завидовал соседям по курсу, с другими языками. Он только еще учился черточки выводить, потел взаперти в лингафонном кабинете в наушниках, повторял «ма», «ма», «ма», «ма» на разные лады, а ребята из группы с каким-то там малайским языком уже писали левой ногой сочинения «Как я провел лето». И вот он говорит, как-то в курилке спросил пятикурсника, а они тогда для младших почти небожители были (вроде как говорят по-китайски, с преподавателями шутят, некоторые даже на стажировке в мифическом Сингапуре были), в общем, спросил, когда же мол, легче-то будет. А то такая тоска!… Этот старший посмотрел с пониманием сквозь дым, затушил чинарик в банке из-под лунцзинского чая и ответил: «Понимаешь, опытные люди говорят, что трудно первые пятнадцать лет…» — «А потом?» — «А потом еще труднее…»

Любопытно, что некоторые авторитетные ученые языковеды такого же мнения: выучить китайский невозможно. Слишком он сложен, разнообразен и необъятен. Можно овладеть базовыми знаниями, но добиться совершенного владения китайским под силу лишь чрезвычайно талантливым людям, способным к изучению языков и восприятию совершенно особой культуры.

Маленький пример огромных трудностей. Известно ли вам, что в Китае у каждого родственника есть свое название? Не имя-фамилия, а обозначение. В русском языке таких слов, определяющих родственные отношения, немного. Дядя, тетя, свекровь, теща, деверь, невестка, зять… В китайском же языке свое название имеет каждый, даже самый отдаленный родственник. Степень родства формулируется детально. Китаец дотошно уточнит, с какой стороны, например, твой дядя, с мужской или женской, старший он брат или младший и так далее. Десятки, сотни специальных слов. Желающим узнать больше советую обратиться к трудам российского китаеведа М.В. Крюкова, известного своими глубокими этнографическими исследованиями.

Это только один из тихих бережков, укромных заливчиков океана под названием китайский язык. Мимо них благополучно проплывает подавляющая масса изучающих Китай и китайский. А сколько еще таких заливчиков! Взять хотя бы количество иероглифов, которые нужно знать! А диалекты, отличающиеся друг от друга не чуть-чуть, а просто на все сто? А четыре тона, сводящие с ума любого начинающего, затем продвинутого, а потом и вполне заматеревшего китаиста…

Китайская грамматика не отличается особой сложностью, она весьма произвольная. Но в этом-то и заключается трудность! Если в английском, к примеру, приложив усилия, можно освоить правила построения предложения и затем следовать им, с легкостью распознавая, где здесь подлежащее и где сказуемое, то в китайском иногда трудно понять, что где. Как будто кто-то высыпал на стол кубики, и они улеглись хаотическим узором — понимай как хочешь. Сам ищи, где голова, где хвост. Как-то я посетовал знакомому китайцу на то, что трудно разбирать старинные надписи, допустим, на храмовых воротах. Он сказал: «Я читаю сначала слева направо, если не получается — читаю справа налево!»

Когда только начинаешь учить китайский, все идет как надо. Твои китайские друзья радуются, ты с ними разговариваешь, вроде все понимаешь. Но как только ты переходишь на более высокий уровень, долго живешь в Китае, говоришь все лучше и свободнее, тут-то ловушка и захлопывается. Китайский собеседник, думая, что теперь ты все выучил и все понимаешь, перестает говорить с тобой как с малым ребенком, начинает шпарить по-настоящему, по-китайски, со всеми идиоматическими выражениями, цитатами… Опа! Попался: ты опять ничего не понимаешь!!! Снова придется толкать камень в гору, а он все вниз и вниз катится…

Из коллекции китайской акварели The Miriam and Ira D. Wallach Division of Art, Prints and Photographs. XIX век

Зачем изучать другие наречия?

Какой диалект китайского языка является самым распространенным? Это путунхуа, поэтому многие считают, что изучать другие наречия вовсе необязательно. Конечно, для ведения бизнеса вам стоит изучить самый распространенный диалект, но вот если вы хотите посетить другие провинции следует изучить особенности их культуры.

К тому же многие пожилые китайцы не говорят на путунхуа, потому что оно не является их родным наречием, ведь стало государственным только в 50-60-х годах. Также жители Китая очень трепетно относятся к своим традициям, а их диалект является частью многовековой культуры. Таким образом, вы продемонстрируете уважение к китайцам и вам будет проще общаться с ними.

Почему перед поездкой в Китай лучше всего изучить основные фразы на китайском? Многие китайцы не говорят по-английски, а те, кто им владеет, говорит на причудливой смеси китайского и английского. Поэтому, чтобы вам проще было общаться с жителями Поднебесной, изучите основные фразы на нескольких диалектах.

При изучении китайского языка обратите внимание также на то, что в нем все зависит от тональности. От такого, с какой интонацией вы произнесете слово, зависит его смысл

Эта тональная система в каждом диалекте несколько отличается от других преобладанием определенных интонаций.

Китай — это одна из наиболее быстро развивающихся экономически стран, поэтому изучение китайского языка очень перспективно. Особенность менталитета китайцев такова, что они соблюдают традиции, и вы их расположите к себе больше, если будете говорить на их языке. Конечно, грамматическая составляющая сложная, и иностранцам трудно овладеть их письменной речью, поэтому достаточно выучить самые необходимые слова и фразы.

Китайский язык — очень интересный и многогранный. Изучая различные диалекты, вы сможете лучше узнать культуру государства. Это удивительная страна, в которой жители южных провинций могут не понять жителей северных. И это мотивирует больше изучать китайскую культуру.

Просмотры:
18

В романе о трех королевствах

Ган Нин появляется как персонаж исторического романа XIV века « Романтика трех королевств» , романтизирующего исторические события до и во время периода Троецарствия . Некоторые из реальных событий его жизни в романе преувеличены или драматизированы.

Описание ночного набега Ган Нина на лагерь Цао Цао в битве при Руксю в романе более яркое, чем в его биографии. Перед рейдом Лин Тонг ведет 3000 солдат, чтобы вступить в бой с противником и сразиться с Чжан Ляо, прежде чем он получит приказ отступить. Когда Ган Нин видит это, он говорит Сунь Цюаню: «Сегодня вечером я приведу только 100 человек в набег на лагерь Цао Цао. Если я потеряю одного солдата, это не будет считаться вкладом». Той ночью он ведет 100 всадников, чтобы атаковать лагерь Цао Цао, и все они возвращаются живыми, нанеся врагу тяжелые повреждения и потери.

Ган Нин убивает отца Лин Тонга , Лин Цао , в битве при Сякоу в 203 году. С тех пор, даже после того, как Гань Нин приходит служить Сунь Цюань , Лин Тонг все еще злится на него. Их конфликт драматизируется в главах 67–68 романа и в конечном итоге разрешается после того, как Ган Нин спасает жизнь Лин Тонгу.

Смерть Ган Нина описана в главе 83. Он убит в битве при Сяотине племенным королем Шамоке , союзником Лю Бэя .

Китайские иероглифы: единственный в мире язык, использующий пиктографическое письмо

Boy in red robe

Китайский – единственный в мире язык, использующий пиктографическое письмо (вид письменности, в котором слово или объект обозначается определённым знаком или символом). А потому его изучение – занятие увлекательное и полезное. Китайские иероглифы – очень символичны, у каждого своя история проихождения и того, как он менялся со временем. Это очень интересно. Например, иероглиф “人”(человек), сейчас современный китайский иероглиф “人” получилось от того, что более 2000 лет назад люди нарисовали образ человека, чтобы представить слово «человек».

Посмотрите ещё иероглиф “森”, составляется из 3 графема“木(дерево)”. В китайском языке цифр 3 часто имеет в виду много. “森”составляет из многих деревьях, тогда не трудно понять этот иероглиф значит“Лес”. Этоинтересное точки в изучении китайского языка!

Больше о Китайские иероглифы :https://www.chinahighlights.ru/culture/kitajskie-ieroglify.htm

Китайская Каллиграфия

Boy in red robe

Каллиграфия считается одним из сокровищ китайской культуры

Искусство каллиграфии является не только практическим воплощением китайской письменности или инструмент для передачи информации, но также – и это, возможно, более важно – уникальное средство выражения духовного мира мастера каллиграфии

Традиционное искусство китайской каллиграфии можно разделить на 6 основных видов: Иероглифы для нанесения на печати, официальный шрифт, формальный шрифт, беглый шрифт и курсивный шрифт.

Иероглифы особенно красивы, когда написаны традиционным способом – кистью. Узнайте больше о китайской каллиграфии.

История

Античность

Во время династии Цинь (221 г. до н.э.) большое количество войск было отправлено в южный Китай, чтобы завоевать территории байюэ в Фуцзяне и Гуандуне , в результате в последующие годы в Цзянси эмигрировало множество ханьских китайцев . В первые годы правления династии Хань (202 г. до н.э.) Наньчан был основан как столица Южного командования (豫章 郡) (это название происходит от первоначального названия реки Гань ), а также 18 округов () Провинция Цзянси . Население Южного командования увеличилось с 350 000 (во 2 г. н. Э.) До 1 670 000 (к 140 г. н. Э.); он занимал четвертое место по численности населения среди более чем 100 современных провинций Китая. Будучи крупнейшим военачальником Янчжоу , Юйчжан составлял две пятых населения, и Гань постепенно формировался в этот период.

Средний возраст

В результате непрерывных боевых действий в районе центрального Китая произошла первая в истории Китая крупномасштабная эмиграция. Большое количество людей из центрального Китая перебрались в южный Китай, чтобы избежать кровопролития, и в то время Цзянси играл роль перевалочной станции. Кроме того, в этот период древний Ган начал знакомиться с северными диалектами мандарина . После столетий правления южных династий Ган все еще сохранил многие оригинальные характеристики, несмотря на то, что вобрал в себя некоторые элементы мандарина. Вплоть до династии Тан не было большой разницы между старым Ганом и современным Ганом той эпохи. Однако, начиная с периода Пяти династий , жители центральной и северной частей провинции Цзянси начали мигрировать в восточный Хунань , восточный Хубэй , южный Аньхой и северо-западный Фуцзянь . В течение этого периода, после сотен лет миграции, Ган распространился по своим нынешним ареалам.

Поздний традиционный период

Мандаринский китайский превратился в стандартный язык, основанный на пекинском мандаринском диалекте , во многом благодаря политическим факторам. В то же время различия между Gan и Mandarin продолжали становиться все более заметными. Однако, поскольку Цзянси граничит с Цзянхуай, регионом, говорящим на языках мандарин, сян и хакка , сам Ган также находится под влиянием этих окружающих разновидностей, особенно в его приграничных регионах.

Современное время

После 1949 года, как «диалект» материкового Китая , Гань переживал критический период. Влияние китайского языка сегодня совершенно очевидно в результате государственных языковых кампаний. В настоящее время многие молодые люди не могут овладеть выражениями Гана, а некоторые вообще не могут говорить на Ган.

Однако в последнее время, в результате возросшего интереса к защите местного языка, Ган начал появляться в различных региональных средствах массовой информации, а также выпускаются выпуски новостей и телевизионные программы на китайском языке Гань.

Как называется китайский язык?

Даже с названием китайского языка все не так однозначно. В зависимости от ареала и сферы его употребления его могут называть:

— гуаньхуа (официальная речь) — крупнейшая и самая распространенная диалектная группа Севера и Запада страны. Это название еще можно перевести как «язык мандаринов» (так португальские мореплаватели, первыми из европейцев попавшие в Поднебесную, называли государственных чиновников высокого ранга, с которыми в основном и имели дело). Как калька этого значения и появилось на западе название мандаринский (мандарин) по отношению к китайскому языку;

— путунхуа — стандартная форма китайского языка, принятая в Китае в 50-60-х годах прошлого века, для упрощения внутригосударственного общения. Основана на пекинском диалекте северной диалектной группы гуаньхуа. После крупномасштабных реформ Мао Цзэдуна в 50-70-х годах ХХ века письменность также стандартизирована и переведена на упрощенные иероглифы;

— го юй (государственный) — название распространено на острове Тайвань (для письма здесь используется традиционное (полное) написание иероглифов, также как в Гонконге и Макао).

В путунхуа имеется 414 слогов, а если учесть все тоновые варианты каждого слога — получится 1324 слога. Модель словосложения аналогична модели словосочетаний, иногда их даже бывает очень сложно различить. Помимо Китая путунхуа считается официальным языком в Малайзии и Сингапуре, где он называется хуаюй. Путунхуа — это официальная форма устного языка, в то время как существует и письменный стандарт китайского языка, который называется байхуа, или «повседневный язык». Это официальная система записи разговорного китайского языка и вся современная китайская литература написана именно так.

Что касается диалектов, то лингвисты делят их на 7 основных диалектных групп:

1. Самая большая, как уже говорилось, северная группа Гуаньхуа, на которой говорят порядка 800 миллионов китайцев.

2. Второй, с численностью около 90 миллионов носителей, считается диалект (или даже язык) У с нескольким поддиалектными группами. Это язык древних народов У и Юэ, потомки которых и сегодня живут в провинции Чжэцзян, в отдельных районах провинций Аньхой, Цзянсу и Цзянси, а также в Шанхае.

3. Следующая большая группа населения Поднебесной (более 70 миллионов человек) говорит на кантонском диалекте, или диалекте Юэ. В основном ее носители проживают в районах Гуандун, Аомынь и в Гонконге.

4. На традиционно считающемся самым древним, диалекте Минь общаются порядка 70 миллионов человек, проживающих на юго-востоке страны и на островах Тайвань и Хайнань.

5. На диалекте Сян говорят около 40 миллионов жителей провинции Хунань.

6. В провинции Гуандун живет почти 35 миллионов человек, чей диалект  Хакка, западные лингвисты готовы считать обособленным языком, потому что в разговорной речи его носители совсем не понимают носителей путунхуа. Но отдельной письменности в нем, как и в других диалектах, нет и это мешает говорить о Хакка, как об отдельном языке.

7. Носителей диалекта Гань, проживающих в провинции Цзянси и некоторых соседних районах юго-востока Китая насчитывается около 20 миллионов.

Последними можно выделить малочисленные диалекты Пинхуа, Аньхой и Цзинь, о которых у специалистов не прекращаются споры, являются они отдельными диалектами или поддиалектами одной из основных групп.

Как видно языковое многообразие Китая крайне велико, но общая для всей страны письменность — байхуа и действующий уже более полувека общий стандарт путунхуа делают все это мозаичное общество единой страной с более чем полутора миллиардным населением, а китайский язык — одним из самых распространенных на планете.

Но вернемся все-таки к словам китайского языка. Предлагаем вам видеоролик, который поможет найти ответ на вопрос «Как правильно учить китайские слова?».

Сколько слов в китайском языке? Статья рассказывает об особенностях и сложностях китайского языка, а также отвечает на вопрос относительно количества слов в китайском.

Китайские иероглифы

Китайская письменность разительно отличается от других известных в мире полным отсутствием букв. Вместо них китайцы используют иероглифы.

Часто можно столкнуться с разного рода китайскими алфавитами, среди которых наиболее распространены Чжуинь фухао на Тайване и пиньинь – в КНР. Китайскую иероглифику в сочетании с собственными азбуками сегодня используют в Корее и Японии.

Тем, кто не знает какой язык в Китае, можно ответить так: один из самых сложных, во всяком случае, для европейцев. Именно по этому критерию китайский язык занесен в Книгу рекордов Гиннеса.

Государственный язык в Китае состоит из более чем 80 тысяч иероглифов, но большинство из них уже не используются и встречаются только в классической китайской литературе.

Факты, которые нужно знать об этих письменных символах:

  • чтобы понять 80 % обычного китайского текста, достаточно выучить порядка 500 наиболее часто встречающихся иероглифов. Для понимания 90-99 % текста придется освоить 1 000-2 400 знаков.
  • чтобы читать неспециализированную литературу и газеты, нужно освоить порядка 3 тысяч иероглифов;
  • китайские однотомные словари чаще всего содержат приблизительно 6-8 тысяч знаков. Самый полный сборник иероглифов включает 85 568 символов.

Сегодня существует две разновидности письменных знаков Китая: упрощенная используется на материковой части страны, традиционная применяется в Гонконге, на Тайване, в ряде других стран.

Раньше китайцы делали записи в столбик сверху вниз, а сами столбцы располагались справа налево. Сегодня принято писать горизонтально слева направо.

Вертикальный формат иногда продолжают использовать жители Тайваня в художественной литературе. В остальных сферах преимущество отдается все же горизонтальному стилю.

Учеными разработано большое количество систем преобразования (транскрибирования) китайского языка в алфавитный формат. Наибольшей популярностью пользуется система ханьюй пиньинь, которая получила официальное признание в самом Китае и в ООН.

Прокачка Гань Юй

Чтобы извлечь пользу для отряда, Гань Юй необходимо грамотно прокачивать. Основные навыки персонажа могут быть улучшены за счет развиваемых пассивных параметров.

Созвездие

На каждую звезду требуется одна «Удача персонажа», добываемая путем открытия дубликата за молитву. Рассмотрим подробнее элементы созвездия Гань Юй.

Таланты

Одноименный раздел внутри игры необходим для прокачки всех навыков и умений. Список материалов для повышения уровня талантов Гань Юй и стоимость:

Увидеть характеристики каждого умения на текущем уровне его развития можно, перейдя на вкладку «Характеристики» в разделе «Таланты»:

Навыки «Неразделенное сердце», «Гармония Земли и Небес» и «Отложено на охоту» не прокачиваются.

Причины мультидиалектного состава китайского языка

Лингвисты разделяют территорию Китая на две большие диалектные зоны: северную и южную. Север всегда был единым целым и являлся ареной для исторических событий, в то время как на юге все было тихо, но при этом он представлял собой отдельные изолированные области. Этим можно объяснить относительную схожесть диалектов северной ветви, носители которых худо-бедно могут объясниться друг с другом, чего нельзя сказать о южных наречиях.

Основной причиной формирования множества диалектов явились многочисленные миграции китайцев в поисках спокойной жизни и их контакты с соседними народами. В процессе общения происходил активный обмен лексикой, элементами фонетики и письменности. Носители древних диалектов общались между собой и с представителями других народов, невольно формируя новые языковые системы.

Различия в языковых системах разных диалектов лежат в области фонетики, лексики, а также в какой-то степени грамматики. Поэтому когда устное общение между жителями разных уголков страны заходит в тупик, есть выход – объясниться письменным способом. Почему же речевые особенности, сформировавшие разные группы диалектов, не отразились на письменном языке китайцев?

Хакка

На диалекте Хакка говорят около 40 млн человек в Китае и за его
пределами. Это один из древнейших диалектов, который происходит ведет из Северного
Китая. Хакка получил развитие во время миграций Хакка в провинцию Гуандун, а затем
в различные места по всему миру.

Диалект хакка также известен как кэцзяхуа. Наиболее распространен
диалект хакка в провинции Гуандун. Позже он распространился по всей Азии и Европе.
Этому способствовали миграции китайцев в другие страны и города. Если говорить о
Китайской Народной Республике, то здесь на этом диалекте говорят в основном в таких
провинциях, как Хунань, Сычуань, Цзянси. Распространен он и в Тайване и Малайзии.
Исторически сложилось, что на этом диалекте говорят в основном пожилые люди. Молодежь
уже предпочитает изучать и использовать в повседневной жизни мандаринский диалект.

Формирование китайской письменности

История китайской письменности насчитывает 4 000 лет. Ее главная особенность — то, что перемены в устной речи практически не отражались на письменности. Для письма используют иероглифы. Трудность состоит в том, что одним иероглифом можно обозначать разные слова.

Далее иероглифическая система развивалась с целью упростить их написание и ввести единое письмо по всей территории страны. В начале ХХ века было решено упростить написание иероглифов, потому что, по мнению правительства, сложное написание символов замедляло развитие экономики. И в 1964 году упрощенное написание иероглифов получило государственный статус. И такие иероглифы стали главным письмом на территории Китая.

Звуковой строй китайского языка. Тоны китайского языка

Начать изучение стоит с понятия о звуковом строе. Звуковой состав китайского языка в корне отличается от звуковых составов нашей языковой семьи (русский, английский, немецкий, испанский языки др.). Вот как у нас — наименьшей звуковой единицей является звук, ему на письме соответствует буква, из звуков формируются слоги, а из них — слова.

В китайском же языке понятия буквы нет, минимальная звуковая единица – слог, жестко состоящий из нескольких определенных звуков. На письме слогу соответствует иероглиф. Количество слогов в китайском языке ограничено, в путунхуа оно насчитывает 414. Каждый слог имеет латинское написание, которое назвается пиньинь (拼音). Для начала Вам необходимо ознакомиться со слогами и запомнить произношение каждого из них. Мы подготовили для Вас два варианта таблицы слогов, отличающиеся записью китайских слогов русскими буквами.

В первом варианте русское чтение указано согласно нормативной транскрипционной системе Палладия. Эта система является стандартом для написания китайских слов (названий китайских городов, фамилий и т.д.) русскими буквами в официальных русскоязычных документах. Но так уж вышло, что эта система не совсем верно передает некоторые китайские звуки, не так, как их на самом деле произносят китайцы на путунхуа. Поэтому мы составили второй вариант, где русское чтение указано с точки зрения максимального соответствия стандартному китайскому произношению. Это не полностью соответствует нормативной транскрипционной системе Палладия, но это то, как надо произносить слова на китайском.

В начале обучения рекомендуем пользоваться вторым вариантом, а также осваивать произношение с опытным преподавателем или носителем языка, чтобы с самого начала приучаться к произношению, максимально близкому к нормативному. Также, можно слушать аудиозаписи из учебных пособий. В дополнение, можете ознакомиться еще с несколькими советами по китайскому произношению.

Потом, когда освоите правильное произношение, нужно будет изучить и систему Палладия. Зачем это надо, если она не во всем соответствует реальному китайскому произношению? Затем, чтобы грамотно писать китайские имена собственные по-русски. Может Вы станете переводчиком, а в переводах отклонения от нормы недопустимы. Да и просто оставляя сообщения на форумах в интернете, тоже надо это делать грамотно, а не писать, например, Гуанджоу, если принято Гуанчжоу и т.д. На первый взгляд, разница несущественна, но норма есть норма, и опытным китаистам такие ошибки сразу режут глаз.

Далее, нужно усвоить такое понятие, как тоны китайского языка. Тон – это интонационная характеристика слога, т.е. то, как мы произносим этот слог – с повышающейся интонацией, понижающейся и т.д. В путунхуа существует 4 тона, обозначающиеся в транскрипции пиньинь черточкой над гласной:

1 тон Интонация высокая, ровная и протяжная.
2 тон Интонация снизу вверх. Примерно как в вопросительной фразе.
3 тон Интонация сначала вниз, потом вверх.
4 тон Резкая отрывистая интонация сверху вниз. Примерно как в приказной фразе.

Как и слоги, для правильного запоминания тоны лучше послушать в исполнении преподавателя или носителя, сгодятся и аудиозаписи.

Тон является характеристикой слога и несет смыслоразличительную функцию. Один и тот же слог, произнесенный разными тонами, имеет различное смысловое значение. Каждый из 414 слогов может быть произнесен различным тоном, что несколько расширяет фонетический диапазон языка. Но даже с учетом наличия тонов, все равно набор звуков остается достаточно ограниченным, что приводит к большому числу омонимов в китайском языке, когда один и тот же звук, даже с одним определенным тоном, может иметь разное значение. В этом случае значение часто определяется по контексту.

Семья

Предком Гань Нина был Гань Мао (甘茂), канцлер государства Цинь в период Сражающихся царств .

Сын Гань Нина, Ган Гуй (甘 瓌), был сослан в Команду Куайцзи (около современного Шаосина , Чжэцзян ) за совершение преступления и вскоре умер.

Гань Шу (甘 述), еще один сын Ган Нина, служил мастером письма (尚書) в штате Восточный У в период Троецарствия . Сын Гань Шу, Ган Чанг (甘 昌), служил наставником наследного принца (太子 太傅) в У. У Гань Чана был сын — Гань Чжо (甘 卓), которого любезно звали Джиси (季 思). Гань Чжо был старшим генералом, охраняющим Юг (鎮南 大 將軍) и губернатором провинции Цзин (荊州 牧) во времена династии Цзинь .

Диалекты У

Одна из крупнейших групп в китайском языке, по числу носителей уступает только путунхуа (8% населения), некоторые исследователи присваивают ей статус языка. Считается второй по распространённости группой наречий Поднебесной. 

Иногда данную ветвь называют шанхайским диалектом. В данной группе насчитывается шесть ветвей и без малого два десятка наречий (то бишь диалектов), на которых в Китае говорят до 90 млн человек. Область распространения: большая часть территории провинции Чжэцзян, город Шанхай, южные регионы провинции Цзянсу. Есть носители группы У и в некоторых районах провинций Аньхой, Цзянси и Фуцзянь. Фонетика этой ветви диалектов характеризуется мягкостью и легкостью. Из говоров наиболее популярными считаются сучжоуский и шанхайский.

Преимущества и недостатки Гань Юй

В целом, Гань Юй – это универсальный боец, одинаково эффективно повергающий мобов и боссов.

Преимущества:

  • высокое стартовое значение критического урона;
  • сразу несколько AoE-атак;
  • бонусное увеличение Крио-урона для других членов отряда.

Против врагов, устойчивых ко льду, можно задействовать Гань Юй отвлекающим персонажем. Создавайте цветок-ловушку, а также режьте Крио-сопротивление.

Недостатки:

  • низкий показатель HP;
  • до открытия созвездия 6-го уровня придется «пострадать» с долгим кулдауном заряжаемого выстрела;
  • сопротивление противников к Крио-урону режется лишь первым созвездием, которое открывается примерно после 15-го ранга приключений.

Диалекты китайского языка

Диалекты китайского языка различаются фонетически, что затрудняет междиалектное общение (а иногда затрудняет настолько, что фактически делает невозможным), также иногда различаются лексикой, отчасти грамматикой, но при этом основы их грамматики и словарного состава едины.

Средством общения носителей разных диалектов служит нормативный китайский язык – путунхуа (普通话), который считается литературным китайским языком и фонетической нормой. Именно ему обучают у нас в России всех студентов. В Сингапуре хуаюй (华语), в Гонконге и Тайване — гоюй (国语).

Как уже было сказано чуть ранее, между диалектами существуют незначительные различия в фонетике (которые, правда, становятся все значительнее по мере продвижения на юг или запад). На письме в путунхуа и хуаюй используются сокращенные иероглифы, а в гоюй – полные иероглифы. В отдельных случаях полноценное понимание между китайцами – носителями различных диалектов бывает возможно лишь при переходе обеих сторон на путунхуа или на письмо.

Поэтому, несмотря на то, что диалекты являются проявлением богатства китайского языка и своеобразия великой национальной культуры Поднебесной, они все-таки препятствуют движению Китая к общенациональному языку, на котором бы говорили все жители Китая, и на севере, и на юге, и на востоке, и на западе.

Для китайского, как и для большинства других сино-тибетских языков, характерно наличие смыслоразличительных тонов.

Письменный китайский язык (中文)

В основе главной письменной формы китайского языка – преимущественно северокитайский язык (мандаринский китайский), на котором разговаривают образованные люди в Пекине.

Для письма на китайском языке используются иероглифы (漢字 hànzì), представляющие одновременно звучание и значение. Слова в китайском языке могут состоять из одного или более слогов, и каждый слог представлен одним иероглифом. В разговорном китайском языке существует относительно немного разных типов слога – около 1,700 в северокитайском языке (мандаринском китайском), по сравнению с такими языками, как английский, в котором их насчитывается больше 8,000 – тем не менее, там используют десятки тысяч иероглифов. В результате, для каждого слога есть разнообразные иероглифы, каждый из которых отличается по значению. Такой тип письменности называется семантико-фонетический, логофонетический, морфонемический, логографический или логосиллабический.

Китайские разновидности как официальные языки

Кантонский

Место расположения Население (2017) Письменное разнообразие Стандартизированная форма
 Гонконг 7 191 503 Традиционный китайский письменный кантонский диалект Гонконгский кантонский диалект
 Макао 648 550 Традиционный китайский письменный кантонский диалект

В специальных административных районов в Китае , Гонконге и Макао список неоднозначный «китайского» в качестве своего официального языка, хотя на практике, на региональном уровне говорят кантонском диалекте используется правительством в качестве официального варианта китайского , а не мандарин , как на материке.

Кантонский диалект также имеет большое влияние в южной китайской провинции Гуандун , откуда этот язык возник. Несмотря на статус мандаринского языка в качестве официального языка Китая, Государственное управление радио, кино и телевидения (SARFT) разрешило местное телевидение и другие средства массовой информации в провинции Гуандун вещать на кантонском диалекте с 1988 года в целях противодействия влиянию Гонконга. Между тем, использование других диалектов страны в средствах массовой информации строго ограничено SARFT, при этом требуется разрешение национальных или местных властей для того, чтобы диалект стал основным языком программирования на радио- и телестанциях. Несмотря на свое уникальное положение по сравнению с другими китайскими диалектами, кантонский диалект также стал мишенью SARFT в попытках ограничить его использование на местном телевидении в провинции Гуандун. Наиболее ярким примером этого являются массовые демонстрации в 2010 году, которые в конечном итоге привели к отказу от этих планов.

Мандаринский

Место расположения Население (2017) Письменное разнообразие Стандартизированная форма
 Китай 1,379,302,771 Упрощенный китайский Стандартный китайский
 Тайвань 23 508 428 Традиционный китайский Тайваньский мандарин
 Сингапур 5 888 926 Упрощенный китайский Сингапурский мандарин

В то время как группа диалектов мандаринского диалекта состоит из близкородственных разновидностей китайского языка, на которых говорят жители большей части северного и юго-западного Китая, форма, основанная на пекинском диалекте , была установлена ​​в качестве национального стандарта и является официальной в Китайской Народной Республике , Сингапуре и Тайване. . Однако в последних двух юрисдикциях местные языки повлияли на разговорный родной язык мандаринского языка.

Добавить комментарий

Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *

Adblock
detector