На каком языке лучше учиться в чехии: чешском или английском, и есть ли другие варианты?

Z

z, ze из
za через, за
zabalit завернуть
zabloudit заблудиться
zabývat se заниматься
začátek начало
začít начать
zadarmo бесплатно
zahnout повернуть (за угол)
zahrada  сад
zahraniční иностранный, зарубежный
záchod туалет
zajímat (se) интересовать
zajímavý интересный, забавный
zakouřit si покурить
zamčený закрытый (замок)
zaměstnat принять на работу
zapalovač зажигалка
zapnout включить
zapomenout забыть
září сентябрь
zařídit устроить, организовать
zas(-e) опять
zastavit (se) остановить
zastávka остановка
zástupce заместитель
obchodní торговый представитель
zastupovat являться представителем
zatelefonovat позвонить по телефону
zatím пока (что)
zatočit завернуть, повернуть
zavazadlo багаж
zavolat позвонить, вызвать
zavřeno закрыто
zavřený закрыт
zavřít закрыть
zazvonit позвонить
zboží товары
zbývat остаться
zdát se сниться, казаться
zde здесь
zdraví здоровье
zdravý здоровый
zdržení задержка
zelenina овощи
zeleninový из овощей
zelí капуста
zelný капустный
země страна, земля
zeptat se спросить
zhasnout погасить
zima зима, холодно
zítra завтра
zítřek завтрашний день
zkusit попробовать, примерить
změna перемена
zmrzlina мороженое
značka марка
znamenat значить
známým знакомый, известный
znovu опять, снова
zpátky назад, обратно
zpět назад, обратно
zpěvák певец
zpívat петь
zpoždění опоздание
zpráva сведение, известие
zrušit отменить
ztratit (se)  потерять
zubař  дантист
zůstat остаться
zvát приглашать
zvědavý любопытный
zvětšit увеличить
zvíře животное
zvlášť(-tě) особенно, отдельно
zvláštní особенный, отдельный
zvonek звонок (дверной)

Сравнение Чехии и Словакии

Несмотря на общность по многим позициям, есть некоторые показатели, которые оказывают влияние на степень привлекательности этих европейских государств для мигрантов.

Численность населения

Население ЧР составляет 10 млн. 650 тыс. человек. В Словакии численность почти в два раза меньше — 5 млн. 450 тыс. Разница в средней продолжительности жизни в Чехии и Словакии не велика: 78,9 и 77, 4 года.

Средний возраст населения в ЧР 42,5 лет, в Словакии на полтора года меньше. Чем моложе население, тем больше перспектив развития у города и страны.

Чехия относится к высокоурбанизированным странам. 74% населения для постоянного места жительства выбрали города. У словаков этот показатель составляет 55%.

География

Есть большие отличия в географических особенностях равнинно-холмистой Чехии и преимущественно горной Словакии, которая окружена с севера и северо-востока горными хребтами Западных Карпат. Преимущественно горная территория (70%) затрудняет транспортное сообщение, но создаёт идеальные предпосылки для развития горнолыжного туризма.

Большая часть Чехии находится в пределах Чешского массива, внутреннюю часть которого составляет Чешская котловина, включающая низменности и невысокие горы.

Территория словацкой Республики в 1,6 раза меньше. Общим основным недостатком географического положения, ограничивающего внешнеторговые связи и возможности туризма обеих республик является отсутствие морского побережья.

В связи с географическими особенностями, климат в этих странах различается. В Чехии он умеренный, приближенный к морскому и континентальному. В Словакии климат умеренно-континентальный, ярко выражено чередование времен года.

Уровень жизни

По сравнению с другими государствами Европы, в Чехии жизнь недорогая. Уровень жизни постепенно приближается к западноевропейскому. Зарплаты ниже, чем в соседней более развитой Германии, зато относительно низкие цены на продукты питания и предметы первой необходимости.

О разнице в карьерных возможностях и экономическом благосостоянии граждан говорит сравнительная характеристика:

Уровень безработицы у словаков довольно ощутим, 8,1%, учитывая небольшую численность населения. В Чехии долгое время он не превышает 2,9%.

  • ВВП на душу чешского населения составляет 39088.00 долларов, в Словакии 37021.00 долларов.
  • Рост ВВП в ЧР составил 4,3%, в Словакии 3,4%.
  • 9,7% населения чехов живёт за чертой бедности, у соседей этот показатель на 2,6% выше.

Экономика

Главным экономическим центром ЧР является Брно. Важнейшая отрасль — тяжёлое машиностроение. Большое развитие получили текстильная, пищевая, химическая промышленность, полиграфия. Чехи производят цемент, станки, турбины, сельскохозяйственные машины и электротехнические изделия.

Общим в экономике является тот факт, что основные позиции занимают машиностроение и металлургия. Однако развитие этих отраслей тесно связано с электроэнергетикой. В отличие от Чешской Республики, электроэнергетика у словаков базируется на привозном сырье. Слова кия относительно богата полезными ископаемыми, а Чехия имеет значительные запасы топливных ресурсов. Но обе Республики вынуждены импортировать нефть и природный газ.

Территория обеих стран имеет большое транзитное значение для развития связей России с Центральной и Западной Европой. Через Словацкое государство осуществляется транзит нефти в ЧР и природного газа в Западную Европу.

Оба государства активно вовлечены в процесс международных экономических отношений, что благотворно сказывается на уровне жизни населения обеих стран. Германия, Италия, Австрия являются главными экономическими партнёрами, в том числе в области притока иностранных инвестиций.

Инфраструктура

Электрификация обеих территорий стопроцентная. Статистика говорит о том, что словаки больше интересуются интернет-пространством, чем чехи — 80,5%, у которых этот показатель на 4% меньше. Чехия лидирует по количеству аэропортов — 128, в Словакии — 35.

Общая протяженность железнодорожных путей у словаков составляет 3580 км, у чехов на 5828 км больше. Словаки постарались по максимуму обеспечить страну дорожной сетью, построив 56926 км асфальтированных и грунтовых дорог, что на 1182 км больше, чем в Чехии.

Выбор специальности в чешском университете

В американских университетах студентам даётся год-два в колледже, чтобы определиться с главной специальностью, до этого они изучают общеобразовательные дисциплины.

Но система образования в Чехии схожа с системой в СНГ, и здесь, уже при поступлении, вы выбираете своё будущее направление — в чешском варианте «obor». Поэтому не стоит халатно относиться к своему будущему.

В течение года университеты проводят дни открытых дверей, во время которых абитуриентам рассказывают о специальностях. Это бесплатные мероприятия, которые очень полезны для каждого будущего студента. Вы можете получить полезную информацию о направлениях и специальностях вуза, узнать о преподавателях и профильных предметах, которые будете изучать на курсе, услышать о перспективах трудоустройства и дальнейшего развития карьеры.

Наша выпускница Маргарита успешно выучила чешский до уровня C1 и поступила в Высшую Школу Экономики. Своей историей она поделилась в этом интервью: 

Перспективы поступления в чешские вузы для иностранца

При поступлении в университет за рубежом кроме вопроса «Где я хочу учиться?» стоит задать себе и вопрос «Где я могу учиться?». На некоторые специальности, как например, в полицейскую академию или университет от Министерства обороны, иностранцев не принимают

И не важно, нас. Пражский Образовательный Центр предлагает студентам специализированные программы подготовки для поступления в чешские университеты

Курс подготовки включает — изучение чешского языка и подготовку по терминологии и профильным предметам (профильным экзаменам). Курсы чешского языка помогут освоить национальный язык на уровне В2 уже за первый семестр, а к концу учебного года достичь уровня С1

Пражский Образовательный Центр предлагает студентам специализированные программы подготовки для поступления в чешские университеты. Курс подготовки включает — изучение чешского языка и подготовку по терминологии и профильным предметам (профильным экзаменам). Курсы чешского языка помогут освоить национальный язык на уровне В2 уже за первый семестр, а к концу учебного года достичь уровня С1.

PEC проводит обучение по следующим направлениям:

  • творческие специальности (дизайн, архитектура, живопись, индивидуальные программы)
  • экономические специальности
  • технические специальности
  • медицинские специальности (врачебные и неврачебные)
  • гуманитарные специальности и естествознание
  • курсы для поступления на магистратуру по выбранному профилю.

Мы поможем подобрать правильно программу с учетом направления поступления и профильности вуза, просто

Поступая в университеты Чехии, старайтесь получить как можно больше информации о выбранной сфере деятельности и будущей профессии. Для этого есть интернет, где всегда можно найти любую необходимую информацию. Очень полезным будет пообщаться со студентами и учителями, которые смогут рассказать вам о выбранной специализации и дальнейших перспективах.  

Направления чешских вузов 

Достаточно сложно поступить на творческие специальности, поскольку требования на вступительных экзаменах высокие и к творческим работам и к знанию чешского языка.  При поступлении на такие направления, требуется высокий уровень знания чешского. В то время, когда обычным условием является знание чешского на уровне B2, здесь нужен уровень С1. 

Процент поступления на театральные, художественные и архитектурные специальности в среднем составляет 15-20%.   

Непросто поступить на специальности, связанные со знанием истории Чехии и культурных особенностей страны (например, «Арт-менеджмент» в ВШЭ). Также очень высокий конкурс на медицинские и юридические специальности.

В какой вуз Чехии легко поступить?

Традиционно низкий конкурс на технические специальности. На некоторые из них, вроде физико-математического факультета Карлова Университета или специальностей в Чешской Химико-Технологической академии, даже нет вступительных экзаменов. Компенсируется лёгкое поступление тем, что учиться на факультетах очень сложно.

Специалисты в области логистики, машиностроения и IT-технологий довольно востребованы в Чехии. На данные направления поступить несложно, за счёт небольшого конкурса. А после получения диплома, найти работу довольно легко.

В гостинице

Фраза на русском Перевод Произношение
У вас есть свободные номера? Mate volne pokoje? матэ волнэ покое
Сколько стоит номер с душем в сутки? Kolik stoji pokoj se sprchou za den? колик стои покой сэ спрхоу за дэн
К сожалению, у нас всё занято Lituji, mame vsechno obsazeno литуи, мамэ вшэхно обсазэно
Я хотел бы зарезервировать номер для двоих на имя Павлов Chtel bych zarezervovat dvouluzkovy pokoj na jmeno Pavlov хтел бых зарэзэрвоват двоулужковы покой на ймэно Павлов
номер на одного jednoluzkovy pokoj еднолужковы покой
более дешёвый номер levnejsi pokoj лэвнейши покой
не очень дорого ne moc drahe нэ моц драгэ
На сколько суток? Na jak dlouho? на як длоуго?
на двое суток(на неделю) na dva dny (na jeden tyden) на два дны (на еден тыдэн)
Я хочу отменить заказ Chci zrusit objednavku хци зрушит объеднавку
Это далеко? Je to daleko? е то далэко?
Это совсем рядом Je to docela blizko е то доцэла близко
Во сколько подается завтрак? V kolik se podava snidane? в колик сэ подава снидане?
Где находится ресторан? Kde je restaurace? гдэ е рестаурацэ
Подготовьте мне, пожалуйста, счёт Pripravte mi ucet, prosim пршиправтэ ми учет просим
Вызовите мне, пожалуйста, такси Zavolejte mi taxi, prosim заволэйтэ ми такси просим

Где и как говорят: географическое распространение языков

В отдельных регионах страны преобладают разные языки:

  • северо-восток – ареал проживания украинцев-русинов. Центром их культуры является город Пряшев, а также небольшие поселки: Бардейов, Свидник, Старая Любовна. Там работают национальные школы, музеи, клубы;
  • компактные поселения венгров находятся в южной части страны – это район Комарно и Дунайска Стреда. И хотя большинство местных жителей двуязычны, в этих регионах издаются газеты и ведется телевещание на венгерском языке.

О том, в Братиславе на каком языке говорят, часто спрашивают те, кто собирается переехать в эту страну жить и работать. Отвечая на этот вопрос, следует отметить, что практически все жители столицы говорят по-словацки. Английский и немецкий, признанные языками международного общения, большая часть населения знает плохо.

Почему времени на чешский всегда не хватает

Ответ на вопрос за сколько времени можно выучить чешский язык зависит от способностей человека, как много времени он намерен уделять занятиям ежедневно, какие курсы готов пройти. При интенсивном обучении на курсах и средних языковых способностях на это нужен один семестр. А сколько времени вы будете учить чешский язык самостоятельно — зависит только от вас.

Когда я защищал кандидатскую диссертацию, мой научный руководитель составил для меня своего рода ретроспективный план. Делается он просто. Назначается дата защиты, а потом рассчитывается что и когда нужно сделать, чтобы к ней подготовиться.

Это план отлично подходит для поступления в университет Чехии.

  • В июне года поступления студент должен приступить к вступительным испытаниям. Как известно, они на чешском, значит знание языка в этот момент должно быть уже на максимуме.
  • Значит как минимум за месяц, в мае, мы должны пройти пробный тест B2. Это можно сделать с преподавателем. А может, и сдать настоящий экзамен.
  • Средняя продолжительность экспресс-курсов для студентов по чешскому — один семестр. Значит начать изучение языка в экстренном режиме нужно минимум в январе.

Таким образом, последний поезд к хорошему знанию чешского уходит для вас в декабре-январе. Это не значит, что не успев на него, уже в феврале вы должны откладывать поступление на следующий год. Но придется заниматься в два раза больше, чтобы догнать сверстников, заказывать дополнительные уроки репетитора. На подготовительных курсах языку уделяется до 30 академических часов еженедельно, значит вы должны выделить 40 и более.

Текущее количество население Чехии 2021

Текущее население Чехии (Чешская Республика) составляет 10 724 170 человек по состоянию на среду, 7 апреля 2021 года, согласно последним данным Организации Объединенных Наций.

Согласно данным ООН, население Чехии В 2020 году оценивается в 10 708 981 человек в середине года.

Население Чехии составляет 0,14% от общей численности населения мира.

Чехия занимает 86 место в списке стран (и зависимых территорий) по численности населения.

Плотность населения в Чехии составляет 139 км за 2 (359 человек в ми 2 ).

Общая площадь земельного участка составляет 77 240 км2 (29 823 кв. Мили).

73,5% населения составляют города (7 875 268 человек в 2020 году).

Средний возраст в Чехии составляет 43,2 лет.

Население Чехии по годам

Год численность населения Годовоеизменение в % Ежегодноеизменение Migrants (net) Средний возраст Уровень рождаемости Плотность (P / км²) Городскаяпоп-музыка% Городское население Доля страны вмировой поп-музыке Мировое население Мировой рейтинг Чехии
2020 10,708,981 0.18 % 19,772 22,011 43.2 1.64 139 73.5 % 7,875,268 0.14 % 7,794,798,739 86
2019 10,689,209 0.22 % 23,532 22,011 41.8 1.51 138 73.5 % 7,858,221 0.14 % 7,713,468,100 86
2018 10,665,677 0.23 % 24,643 22,011 41.8 1.51 138 73.5 % 7,840,580 0.14 % 7,631,091,040 85
2017 10,641,034 0.21 % 22,177 22,011 41.8 1.51 138 73.5 % 7,823,027 0.14 % 7,547,858,925 85
2016 10,618,857 0.16 % 17,460 22,011 41.8 1.51 137 73.5 % 7,806,474 0.14 % 7,464,022,049 84
2015 10,601,397 0.12 % 12,976 11,999 41.4 1.48 137 73.5 % 7,791,316 0.14 % 7,379,797,139 84
2010 10,536,518 0.54 % 55,670 50,178 39.6 1.43 136 73.3 % 7,718,331 0.15 % 6,956,823,603 80
2005 10,258,167 -0.06 % -6,241 9,480 38.7 1.19 133 73.6 % 7,550,197 0.16 % 6,541,907,027 78
2000 10,289,373 -0.13 % -13,764 9,200 37.5 1.17 133 74.0 % 7,613,078 0.17 % 6,143,493,823 75
1995 10,358,193 0.03 % 3,464 6,000 36.1 1.65 134 74.6 % 7,731,829 0.18 % 5,744,212,979 69
1990 10,340,875 0.02 % 1,946 1,134 35.3 1.90 134 75.2 % 7,778,590 0.19 % 5,327,231,061 66
1985 10,331,143 -0.03 % -3,588 -10,589 34.1 1.97 134 75.4 % 7,786,240 0.21 % 4,870,921,740 59
1980 10,349,083 0.55 % 55,826 2,000 32.9 2.36 134 75.2 % 7,779,281 0.23 % 4,458,003,514 57
1975 10,069,955 0.51 % 50,457 2,000 32.7 2.21 130 69.9 % 7,040,748 0.25 % 4,079,480,606 56
1970 9,817,669 0.01 % 1,258 -25,820 33.6 1.96 127 64.4 % 6,322,841 0.27 % 3,700,437,046 53
1965 9,811,377 0.46 % 44,241 5,000 33.8 2.21 127 62.0 % 6,084,603 0.29 % 3,339,583,597 39
1960 9,590,174 0.48 % 45,680 -7,277 33.2 2.38 124 59.5 % 5,710,811 0.32 % 3,034,949,748 46
1955 9,361,772 1.01 % 91,831 11,999 32.2 2.74 121 56.9 % 5,325,369 0.34 % 2,773,019,936

K

kabát пальто
kalhoty мн. ч. брюки
kam куда
kamarád друг
kancelář офис
cestovní турагентство
realitní риэлторское агентство
kapr карп
karta карточка
telefonní телефонная карточка
kreditní кредитная карточка
káva кофе
kavárna кафе
kaz кариес
každopádně во всяком случае
kdy когда
kdyby если (бы)
kdysi когда-то
když когда, если
klavír рояль
klíč ключ
klidný спокойный
kluk мальчик
knihovna библиотека
koláč сладкий пирог
kolem вокруг
kolik сколько
kolo велосипед
končit кончаться
konečně наконец (-to)
kopec холм
koruna крона (ден. единица)
kostel костёл
košile рубашка
koupelna ванная
koupit купить
kouřit курить
kousek кусок
kožich шуба
krásně красиво
krásný красивый
krátký короткий
kravata галстук
křižovatka перекрёсток
který который
kufr чемодан, багажник
kuchař повар
kuchyně кухня
kupovat покупать
kuře курица
kus кусок
květen май
květina цвет
Kyjevan житель Киева
kytka цветок

Можно ли выучить чешский язык до уровня С1 за один год?

Конечно можно, если вы учитесь на курсах Prague Education Center!

Основная цель обучения на наших курсах — изучение чешского на уровне В2 за год. На изучение языка мы выделяем 720 академических часов в год, но по государственным нормативам для уровня В2 достаточно 420 ак.часов. Следовательно, наш курс практически в 2 раза превосходит по интенсивности нормативы и позволит вам изучить чешский язык не только до уровня В2, но и до C1 за год.

В нашем языковом центре работают лучшие преподаватели, которые не только имеют большой опыт преподавания иностранным студентам, но и являются носителями чешского языка

Под их руководством, уделяя должное внимание обучению, вы сможете достичь поставленной цели!. Как видите, существуют специальности, куда без уровня С1 просто-напросто не возьмут

Таких специальностей вовсе немного, но если вы выбрали именно их, не стоит бояться языкового порога C1. Если вы зададитесь целью и выберете качественные подготовительные курсы, у вас все получится!

Как видите, существуют специальности, куда без уровня С1 просто-напросто не возьмут. Таких специальностей вовсе немного, но если вы выбрали именно их, не стоит бояться языкового порога C1. Если вы зададитесь целью и выберете качественные подготовительные курсы, у вас все получится!

Наши студенты, которые хотят поступить на медицинские специальности или просто желают достичь максимально возможного уровня владения чешским языком, могут достичь уровня C1 за год. Примером этому служит наша выпускница Маргарита:

история

Первым славянским письменным языком на сегодняшней территории чешского языка был старославянский, который был написан на глаголице и был введен в Великой Моравии в 863 году братьями Кириллом и Мефодием .

Ян Гус

Первым свидетельством древнечешского языка (богемского, богемского) являются религиозные песни и короткие тексты, так называемые глоссы, XII и XIII веков. Есть поэтическая придворная литература 14-15 веков. В XIV веке все части Библии также были переведены на чешский язык, но не как единый труд. Около 1400 года Ян Гус представил письменность на основе пражского диалекта своего времени и двух диакритических знаков háček и čárka для более точного воспроизведения чешских звуков . Он также пересмотрел переводы всех частей Библии. Печатная машина не была доступна в течение своей жизни. Новый Завет был впервые напечатан на чешском языке в 1475 году, а вся Библия впервые была напечатана в 1488 году. Классический чешский перевод Библии, так называемая Библия Кралица , не публиковался в шести частях до 1579–1594 годов.

С конца 15 до начала 17 века чешский язык использовался как язык документов в Верхней Силезии и даже временно вытеснил немецкий язык. Он имел то преимущество, что его понимала славяноязычная часть местного населения и был разработан пражским офисом в подходящий административный язык — одновременно с немецким.

Йозеф Добровский и Йозеф Юнгманн, двое основоположников современного письменного чешского языка

После битвы у Белой горы в 1620 году правление Контрреформации и Габсбургов постепенно вытеснило использование письменного чешского и разговорного чешского языка в пользу немецкого языка в странах Богемской короны (в 19 веке этот период назывался временем об «упадке» чешского языка). Поэтому в эпоху «национального возрождения» между 1780 и 1848 годами чешская письменность 17-18 веков подвергалась резкой критике, как и современная чешская письменность, которую в основном использовали Йозеф Добровский , Йозеф Юнгманн и словаки. Ян Коллар и Павел Йозеф Шафарик были созданы, в значительной степени опираясь на язык 16 века («Золотой век»).

Лишь в 1880 году чешский язык снова получил статус официального языка в Богемии и Моравии в ходе национального возрождения чехов, без достижения полного равенства с немецким в обеих коронных землях до конца Дунайской монархии.

N

nabídka предложение
nabídnout предложить
nabízet предлагать
nábytek мебель
nádherný чудесный
nádraží вокзал
nahlas вслух
náhoda случай, случайность
nahoru вверх, наверх
nahoře наверху
nájem аренда
najíst se поесть
nákup покупка, покупки
jít na идти за покупками
nakupovat покупать
náměstí площадь
naopak наоборот
nápad идея
nápoj напиток
naposled(-y) в последний раз
například например
narodit se родиться
národní национальный
narozeniny мн. ч. день рождения
nasednout сесть (на поезд)
nasnídat se позавтракать
nastoupit сесть (на поезд)
nástupiště платформа
nastydlý простужен
naštěstí к счастью
návrh предложение, проект
navrhovat предлагать
návštěva гости
navštívit посетить
názor мнение
нет
nebo или
něco что-нибудь, что-то
neděle воскресенье
nechat оставить, заставить
nějak как-нибудь, как-то
nějaký какой-нибудь, какой-то
nejdřív(-e) сначала
nejen не только
nejspíš скорее всего
někam куда-нибудь, куда-то
někde где-нибудь, где-то
někdo кто-нибудь, кто-то
někdy иногда
několik несколько
několikrát несколько раз
některý некоторый, кто-нибудь
Německo Германия
nemocnice больница
nemocný больной
nepořádek беспорядок
nerad неохотно
než чем
nic ни что
nikam никуда
nikdy никогда
ну
noc ночь
dobrou спокойной ночи
novinář журналист
noviny мн. ч. газета
nudný скучный
nůž нож

S

sako пиджак
salám колбаса
sám сам, один
samozřejmě конечно
sedm семь
sednout si сесть
sejít se встретиться
sem сюда
servírka официантка
sestra сестра
zdravotní медсестра
setkání встреча
setkat se встретиться
seznámit se познакомиться
nashledanou до свидания
schody мн. ч. лестница
schopný способный
schůzka свидание
silnice дорога, улица
silný крепкий
sklenička стакан
sklípek винный погреб
skončit окончиться
skoro почти
skrz через
skříň шкаф
skupina группа
slavný известный
slečna девушка
sleva скидка
slíbit обещать
Slovensko Словакия
slovenský по-словацки
slovník словарь
složitý сложный
slunce солнце
slušet подходить (хорошо выглядеть)
služby услуги
smát se смеяться
smažený жаренный
směnárna обменный пункт
směr направление
smět сметь, мочь
smlouva договор
smutný грустный
snad может быть, надеюсь
snažit se стараться
sněžit(í) идёт снег
snídaně завтрак
snídat завтракать
sníh снег
sníst съесть
socha статуя
Soluň Солоники
současný современный
souhlasit соглашаться
soukromý частный
sourozenci мн. ч. братья и сестры
soused сосед
sousední соседний
spíš(-e) скорее
spokojený довольный
společnost компания
spolu вместе
spolupráce сотрудничество
sportovat заниматься спортом
správný правильный
srpen август
stačit хватить, успеть
stále постоянно
stát стоять, стоить
stát государство
Spojené – y США
stát se стать, случиться, становиться
rádo se – lo пожалуйста
státní государственный
stejně одинаково, всё равно
stejný такой же
stihnout успеть
století век
strach страх
mít бояться
strana сторона
strašný ужасный
strávit провести (время)
stroj аппарат
strom дерево
strýc дядя
střední средний
střecha крыша
studený холодный
studovat учиться (в вузе)
stůl стоп
stupeň градус
sucho засуха
sukně юбка
sůl соль
sušenka печенье
svátek праздник, именины
světoznámý всемирно известный
svítit светить
svléknout se (si) раздеться
svobodný свободный, неженатый, не замужем

Демография

В Чешской Республике, национальном государстве чешского народа, 6732104 человека (63,7%) объявлены этническими чехами согласно переписи 2011 года. Следует отметить, что другое 2742669 (26%) были недекларируемой и 522474 (4,9%) объявлен как моравов . Существует большая чешская диаспора , которая включает в себя 1 703 930 американцев чешского / чехословацкого происхождения , 94 805 канадцев чешского происхождения , примерно 45 000 жителей Соединенного Королевства чешского происхождения и ок. 31000 в Австралии . По всей Европе есть более мелкие общины. Число израильтян чешско-еврейского происхождения оценивается от 50 000 до 100 000, среди них есть такие известные личности, как Макс Брод , Йосеф Хаим Зонненфельд или Иегуда Бауэр .

Популярные языки Словакии

Поскольку значительная часть населения страны родилась и выросла в Чехословакии, многие жители Словакии говорят на чешском языке.

Словацкий и чешский настолько близки, что носители этих двух языков хорошо понимают друг друга, читают общие газеты, а перевод документов не требуется даже в официальных учреждениях.

До ХIХ века чешский считался литературным вариантом словацкого, поэтому различия словацкого и чешского языков незначительны. Практически на протяжении всего ХХ столетия Чехословакия была единой страной (1918-1939, 1945-1992). Это способствовало тому, что оба языка, соприкасаясь в повседневной жизни, сформировали общие синтаксические конструкции. И чехи, и словаки пользуются латиницей, ударение в словах падает на первый слог, системы склонений и спряжений тоже очень похожи

Наиболее заметна разница между чешским и словацким языками в лексике: представители этих двух славянских народов по-разному именуют некоторые современные предметы и понятия, кроме того, в словацком есть группа наречий, которые отсутствуют у чехов. И все же эти отличия незначительны. Так что ответ на вопрос о том, жители Словакии говорят на чешском языке или нет, может быть только один: подавляющее большинство населения страны прекрасно понимает и говорит по-чешски. В целом, чешский и словацкий образуют общую подгруппу в рамках группы западнославянских языков, поэтому близки и понятны и чехам, и словакам.

Индивидуальные доказательства

  1. Томаш Юрек: Интернет-архиве ) , elec.enc.sorbonne.fr (немецкий / французский)
  2. Петр Карлик, Марек Некула, Яна Плескалова: Encyklopedický slovník češtiny ( CS ). Nakladatelství lidové noviny, 2002, ISBN 80-7106-484-X , p. 393.
  3. Иоганн Негедли : Чешская грамматика . Прага 1804 г., стр. 3 и стр. 10: «§. 8. это создает двойной звук или дифтонг. Таких двойных звуков у нас шесть: ау, ай (áy), эй, ий, ой, уй (ůy). «И» §. 20. У богемы есть шесть двойных звуков: ау, ай (áy) эй, ий, ой, уй, (ůy), (см. § 8). « Практическая чешская грамматика для немцев. Второе исправленное и улучшенное издание. Прага 1809, стр. 3 и стр. 5: «§. 4. Из этих шести простых гласных двойные обеты возникают в различных комбинациях; они следующие: au, ay (áy), ey, iy, oy, uy (ůy). «и» §. 12. У богемы есть шесть двойных звуков: au, ay (áy), ey, iy, oy, uy (ůy) см. §. 4. »
Добавить комментарий

Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *

Adblock
detector