На каком языке лучше учиться в чехии: чешском или английском, и есть ли другие варианты?
Содержание:
- Z
- Сравнение Чехии и Словакии
- Выбор специальности в чешском университете
- В гостинице
- Где и как говорят: географическое распространение языков
- Почему времени на чешский всегда не хватает
- Текущее количество население Чехии 2021
- K
- Можно ли выучить чешский язык до уровня С1 за один год?
- история
- N
- S
- Демография
- Популярные языки Словакии
- Индивидуальные доказательства
Z
z, ze | из |
za | через, за |
zabalit | завернуть |
zabloudit | заблудиться |
zabývat se | заниматься |
začátek | начало |
začít | начать |
zadarmo | бесплатно |
zahnout | повернуть (за угол) |
zahrada | сад |
zahraniční | иностранный, зарубежный |
záchod | туалет |
zajímat (se) | интересовать |
zajímavý | интересный, забавный |
zakouřit si | покурить |
zamčený | закрытый (замок) |
zaměstnat | принять на работу |
zapalovač | зажигалка |
zapnout | включить |
zapomenout | забыть |
září | сентябрь |
zařídit | устроить, организовать |
zas(-e) | опять |
zastavit (se) | остановить |
zastávka | остановка |
zástupce | заместитель |
obchodní | торговый представитель |
zastupovat | являться представителем |
zatelefonovat | позвонить по телефону |
zatím | пока (что) |
zatočit | завернуть, повернуть |
zavazadlo | багаж |
zavolat | позвонить, вызвать |
zavřeno | закрыто |
zavřený | закрыт |
zavřít | закрыть |
zazvonit | позвонить |
zboží | товары |
zbývat | остаться |
zdát se | сниться, казаться |
zde | здесь |
zdraví | здоровье |
zdravý | здоровый |
zdržení | задержка |
zelenina | овощи |
zeleninový | из овощей |
zelí | капуста |
zelný | капустный |
země | страна, земля |
zeptat se | спросить |
zhasnout | погасить |
zima | зима, холодно |
zítra | завтра |
zítřek | завтрашний день |
zkusit | попробовать, примерить |
změna | перемена |
zmrzlina | мороженое |
značka | марка |
znamenat | значить |
známým | знакомый, известный |
znovu | опять, снова |
zpátky | назад, обратно |
zpět | назад, обратно |
zpěvák | певец |
zpívat | петь |
zpoždění | опоздание |
zpráva | сведение, известие |
zrušit | отменить |
ztratit (se) | потерять |
zubař | дантист |
zůstat | остаться |
zvát | приглашать |
zvědavý | любопытный |
zvětšit | увеличить |
zvíře | животное |
zvlášť(-tě) | особенно, отдельно |
zvláštní | особенный, отдельный |
zvonek | звонок (дверной) |
Сравнение Чехии и Словакии
Несмотря на общность по многим позициям, есть некоторые показатели, которые оказывают влияние на степень привлекательности этих европейских государств для мигрантов.
Численность населения
Население ЧР составляет 10 млн. 650 тыс. человек. В Словакии численность почти в два раза меньше — 5 млн. 450 тыс. Разница в средней продолжительности жизни в Чехии и Словакии не велика: 78,9 и 77, 4 года.
Средний возраст населения в ЧР 42,5 лет, в Словакии на полтора года меньше. Чем моложе население, тем больше перспектив развития у города и страны.
Чехия относится к высокоурбанизированным странам. 74% населения для постоянного места жительства выбрали города. У словаков этот показатель составляет 55%.
География
Есть большие отличия в географических особенностях равнинно-холмистой Чехии и преимущественно горной Словакии, которая окружена с севера и северо-востока горными хребтами Западных Карпат. Преимущественно горная территория (70%) затрудняет транспортное сообщение, но создаёт идеальные предпосылки для развития горнолыжного туризма.
Большая часть Чехии находится в пределах Чешского массива, внутреннюю часть которого составляет Чешская котловина, включающая низменности и невысокие горы.
Территория словацкой Республики в 1,6 раза меньше. Общим основным недостатком географического положения, ограничивающего внешнеторговые связи и возможности туризма обеих республик является отсутствие морского побережья.
В связи с географическими особенностями, климат в этих странах различается. В Чехии он умеренный, приближенный к морскому и континентальному. В Словакии климат умеренно-континентальный, ярко выражено чередование времен года.
Уровень жизни
По сравнению с другими государствами Европы, в Чехии жизнь недорогая. Уровень жизни постепенно приближается к западноевропейскому. Зарплаты ниже, чем в соседней более развитой Германии, зато относительно низкие цены на продукты питания и предметы первой необходимости.
О разнице в карьерных возможностях и экономическом благосостоянии граждан говорит сравнительная характеристика:
Уровень безработицы у словаков довольно ощутим, 8,1%, учитывая небольшую численность населения. В Чехии долгое время он не превышает 2,9%.
- ВВП на душу чешского населения составляет 39088.00 долларов, в Словакии 37021.00 долларов.
- Рост ВВП в ЧР составил 4,3%, в Словакии 3,4%.
- 9,7% населения чехов живёт за чертой бедности, у соседей этот показатель на 2,6% выше.
Экономика
Главным экономическим центром ЧР является Брно. Важнейшая отрасль — тяжёлое машиностроение. Большое развитие получили текстильная, пищевая, химическая промышленность, полиграфия. Чехи производят цемент, станки, турбины, сельскохозяйственные машины и электротехнические изделия.
Общим в экономике является тот факт, что основные позиции занимают машиностроение и металлургия. Однако развитие этих отраслей тесно связано с электроэнергетикой. В отличие от Чешской Республики, электроэнергетика у словаков базируется на привозном сырье. Слова кия относительно богата полезными ископаемыми, а Чехия имеет значительные запасы топливных ресурсов. Но обе Республики вынуждены импортировать нефть и природный газ.
Территория обеих стран имеет большое транзитное значение для развития связей России с Центральной и Западной Европой. Через Словацкое государство осуществляется транзит нефти в ЧР и природного газа в Западную Европу.
Оба государства активно вовлечены в процесс международных экономических отношений, что благотворно сказывается на уровне жизни населения обеих стран. Германия, Италия, Австрия являются главными экономическими партнёрами, в том числе в области притока иностранных инвестиций.
Инфраструктура
Электрификация обеих территорий стопроцентная. Статистика говорит о том, что словаки больше интересуются интернет-пространством, чем чехи — 80,5%, у которых этот показатель на 4% меньше. Чехия лидирует по количеству аэропортов — 128, в Словакии — 35.
Общая протяженность железнодорожных путей у словаков составляет 3580 км, у чехов на 5828 км больше. Словаки постарались по максимуму обеспечить страну дорожной сетью, построив 56926 км асфальтированных и грунтовых дорог, что на 1182 км больше, чем в Чехии.
Выбор специальности в чешском университете
В американских университетах студентам даётся год-два в колледже, чтобы определиться с главной специальностью, до этого они изучают общеобразовательные дисциплины.
Но система образования в Чехии схожа с системой в СНГ, и здесь, уже при поступлении, вы выбираете своё будущее направление — в чешском варианте «obor». Поэтому не стоит халатно относиться к своему будущему.
В течение года университеты проводят дни открытых дверей, во время которых абитуриентам рассказывают о специальностях. Это бесплатные мероприятия, которые очень полезны для каждого будущего студента. Вы можете получить полезную информацию о направлениях и специальностях вуза, узнать о преподавателях и профильных предметах, которые будете изучать на курсе, услышать о перспективах трудоустройства и дальнейшего развития карьеры.
Наша выпускница Маргарита успешно выучила чешский до уровня C1 и поступила в Высшую Школу Экономики. Своей историей она поделилась в этом интервью:
Перспективы поступления в чешские вузы для иностранца
При поступлении в университет за рубежом кроме вопроса «Где я хочу учиться?» стоит задать себе и вопрос «Где я могу учиться?». На некоторые специальности, как например, в полицейскую академию или университет от Министерства обороны, иностранцев не принимают
И не важно, нас. Пражский Образовательный Центр предлагает студентам специализированные программы подготовки для поступления в чешские университеты
Курс подготовки включает — изучение чешского языка и подготовку по терминологии и профильным предметам (профильным экзаменам). Курсы чешского языка помогут освоить национальный язык на уровне В2 уже за первый семестр, а к концу учебного года достичь уровня С1
Пражский Образовательный Центр предлагает студентам специализированные программы подготовки для поступления в чешские университеты. Курс подготовки включает — изучение чешского языка и подготовку по терминологии и профильным предметам (профильным экзаменам). Курсы чешского языка помогут освоить национальный язык на уровне В2 уже за первый семестр, а к концу учебного года достичь уровня С1.
PEC проводит обучение по следующим направлениям:
- творческие специальности (дизайн, архитектура, живопись, индивидуальные программы)
- экономические специальности
- технические специальности
- медицинские специальности (врачебные и неврачебные)
- гуманитарные специальности и естествознание
- курсы для поступления на магистратуру по выбранному профилю.
Мы поможем подобрать правильно программу с учетом направления поступления и профильности вуза, просто
Поступая в университеты Чехии, старайтесь получить как можно больше информации о выбранной сфере деятельности и будущей профессии. Для этого есть интернет, где всегда можно найти любую необходимую информацию. Очень полезным будет пообщаться со студентами и учителями, которые смогут рассказать вам о выбранной специализации и дальнейших перспективах.
Направления чешских вузов
Достаточно сложно поступить на творческие специальности, поскольку требования на вступительных экзаменах высокие и к творческим работам и к знанию чешского языка. При поступлении на такие направления, требуется высокий уровень знания чешского. В то время, когда обычным условием является знание чешского на уровне B2, здесь нужен уровень С1.
Процент поступления на театральные, художественные и архитектурные специальности в среднем составляет 15-20%.
Непросто поступить на специальности, связанные со знанием истории Чехии и культурных особенностей страны (например, «Арт-менеджмент» в ВШЭ). Также очень высокий конкурс на медицинские и юридические специальности.
В какой вуз Чехии легко поступить?
Традиционно низкий конкурс на технические специальности. На некоторые из них, вроде физико-математического факультета Карлова Университета или специальностей в Чешской Химико-Технологической академии, даже нет вступительных экзаменов. Компенсируется лёгкое поступление тем, что учиться на факультетах очень сложно.
Специалисты в области логистики, машиностроения и IT-технологий довольно востребованы в Чехии. На данные направления поступить несложно, за счёт небольшого конкурса. А после получения диплома, найти работу довольно легко.
В гостинице
Фраза на русском | Перевод | Произношение |
---|---|---|
У вас есть свободные номера? | Mate volne pokoje? | матэ волнэ покое |
Сколько стоит номер с душем в сутки? | Kolik stoji pokoj se sprchou za den? | колик стои покой сэ спрхоу за дэн |
К сожалению, у нас всё занято | Lituji, mame vsechno obsazeno | литуи, мамэ вшэхно обсазэно |
Я хотел бы зарезервировать номер для двоих на имя Павлов | Chtel bych zarezervovat dvouluzkovy pokoj na jmeno Pavlov | хтел бых зарэзэрвоват двоулужковы покой на ймэно Павлов |
номер на одного | jednoluzkovy pokoj | еднолужковы покой |
более дешёвый номер | levnejsi pokoj | лэвнейши покой |
не очень дорого | ne moc drahe | нэ моц драгэ |
На сколько суток? | Na jak dlouho? | на як длоуго? |
на двое суток(на неделю) | na dva dny (na jeden tyden) | на два дны (на еден тыдэн) |
Я хочу отменить заказ | Chci zrusit objednavku | хци зрушит объеднавку |
Это далеко? | Je to daleko? | е то далэко? |
Это совсем рядом | Je to docela blizko | е то доцэла близко |
Во сколько подается завтрак? | V kolik se podava snidane? | в колик сэ подава снидане? |
Где находится ресторан? | Kde je restaurace? | гдэ е рестаурацэ |
Подготовьте мне, пожалуйста, счёт | Pripravte mi ucet, prosim | пршиправтэ ми учет просим |
Вызовите мне, пожалуйста, такси | Zavolejte mi taxi, prosim | заволэйтэ ми такси просим |
Где и как говорят: географическое распространение языков
В отдельных регионах страны преобладают разные языки:
- северо-восток – ареал проживания украинцев-русинов. Центром их культуры является город Пряшев, а также небольшие поселки: Бардейов, Свидник, Старая Любовна. Там работают национальные школы, музеи, клубы;
- компактные поселения венгров находятся в южной части страны – это район Комарно и Дунайска Стреда. И хотя большинство местных жителей двуязычны, в этих регионах издаются газеты и ведется телевещание на венгерском языке.
О том, в Братиславе на каком языке говорят, часто спрашивают те, кто собирается переехать в эту страну жить и работать. Отвечая на этот вопрос, следует отметить, что практически все жители столицы говорят по-словацки. Английский и немецкий, признанные языками международного общения, большая часть населения знает плохо.
Почему времени на чешский всегда не хватает
Ответ на вопрос за сколько времени можно выучить чешский язык зависит от способностей человека, как много времени он намерен уделять занятиям ежедневно, какие курсы готов пройти. При интенсивном обучении на курсах и средних языковых способностях на это нужен один семестр. А сколько времени вы будете учить чешский язык самостоятельно — зависит только от вас.
Когда я защищал кандидатскую диссертацию, мой научный руководитель составил для меня своего рода ретроспективный план. Делается он просто. Назначается дата защиты, а потом рассчитывается что и когда нужно сделать, чтобы к ней подготовиться.
Это план отлично подходит для поступления в университет Чехии.
- В июне года поступления студент должен приступить к вступительным испытаниям. Как известно, они на чешском, значит знание языка в этот момент должно быть уже на максимуме.
- Значит как минимум за месяц, в мае, мы должны пройти пробный тест B2. Это можно сделать с преподавателем. А может, и сдать настоящий экзамен.
- Средняя продолжительность экспресс-курсов для студентов по чешскому — один семестр. Значит начать изучение языка в экстренном режиме нужно минимум в январе.
Таким образом, последний поезд к хорошему знанию чешского уходит для вас в декабре-январе. Это не значит, что не успев на него, уже в феврале вы должны откладывать поступление на следующий год. Но придется заниматься в два раза больше, чтобы догнать сверстников, заказывать дополнительные уроки репетитора. На подготовительных курсах языку уделяется до 30 академических часов еженедельно, значит вы должны выделить 40 и более.
Текущее количество население Чехии 2021
Текущее население Чехии (Чешская Республика) составляет 10 724 170 человек по состоянию на среду, 7 апреля 2021 года, согласно последним данным Организации Объединенных Наций.
Согласно данным ООН, население Чехии В 2020 году оценивается в 10 708 981 человек в середине года.
Население Чехии составляет 0,14% от общей численности населения мира.
Чехия занимает 86 место в списке стран (и зависимых территорий) по численности населения.
Плотность населения в Чехии составляет 139 км за 2 (359 человек в ми 2 ).
Общая площадь земельного участка составляет 77 240 км2 (29 823 кв. Мили).
73,5% населения составляют города (7 875 268 человек в 2020 году).
Средний возраст в Чехии составляет 43,2 лет.
Население Чехии по годам
Год | численность населения | Годовоеизменение в % | Ежегодноеизменение | Migrants (net) | Средний возраст | Уровень рождаемости | Плотность (P / км²) | Городскаяпоп-музыка% | Городское население | Доля страны вмировой поп-музыке | Мировое население | Мировой рейтинг Чехии |
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
2020 | 10,708,981 | 0.18 % | 19,772 | 22,011 | 43.2 | 1.64 | 139 | 73.5 % | 7,875,268 | 0.14 % | 7,794,798,739 | 86 |
2019 | 10,689,209 | 0.22 % | 23,532 | 22,011 | 41.8 | 1.51 | 138 | 73.5 % | 7,858,221 | 0.14 % | 7,713,468,100 | 86 |
2018 | 10,665,677 | 0.23 % | 24,643 | 22,011 | 41.8 | 1.51 | 138 | 73.5 % | 7,840,580 | 0.14 % | 7,631,091,040 | 85 |
2017 | 10,641,034 | 0.21 % | 22,177 | 22,011 | 41.8 | 1.51 | 138 | 73.5 % | 7,823,027 | 0.14 % | 7,547,858,925 | 85 |
2016 | 10,618,857 | 0.16 % | 17,460 | 22,011 | 41.8 | 1.51 | 137 | 73.5 % | 7,806,474 | 0.14 % | 7,464,022,049 | 84 |
2015 | 10,601,397 | 0.12 % | 12,976 | 11,999 | 41.4 | 1.48 | 137 | 73.5 % | 7,791,316 | 0.14 % | 7,379,797,139 | 84 |
2010 | 10,536,518 | 0.54 % | 55,670 | 50,178 | 39.6 | 1.43 | 136 | 73.3 % | 7,718,331 | 0.15 % | 6,956,823,603 | 80 |
2005 | 10,258,167 | -0.06 % | -6,241 | 9,480 | 38.7 | 1.19 | 133 | 73.6 % | 7,550,197 | 0.16 % | 6,541,907,027 | 78 |
2000 | 10,289,373 | -0.13 % | -13,764 | 9,200 | 37.5 | 1.17 | 133 | 74.0 % | 7,613,078 | 0.17 % | 6,143,493,823 | 75 |
1995 | 10,358,193 | 0.03 % | 3,464 | 6,000 | 36.1 | 1.65 | 134 | 74.6 % | 7,731,829 | 0.18 % | 5,744,212,979 | 69 |
1990 | 10,340,875 | 0.02 % | 1,946 | 1,134 | 35.3 | 1.90 | 134 | 75.2 % | 7,778,590 | 0.19 % | 5,327,231,061 | 66 |
1985 | 10,331,143 | -0.03 % | -3,588 | -10,589 | 34.1 | 1.97 | 134 | 75.4 % | 7,786,240 | 0.21 % | 4,870,921,740 | 59 |
1980 | 10,349,083 | 0.55 % | 55,826 | 2,000 | 32.9 | 2.36 | 134 | 75.2 % | 7,779,281 | 0.23 % | 4,458,003,514 | 57 |
1975 | 10,069,955 | 0.51 % | 50,457 | 2,000 | 32.7 | 2.21 | 130 | 69.9 % | 7,040,748 | 0.25 % | 4,079,480,606 | 56 |
1970 | 9,817,669 | 0.01 % | 1,258 | -25,820 | 33.6 | 1.96 | 127 | 64.4 % | 6,322,841 | 0.27 % | 3,700,437,046 | 53 |
1965 | 9,811,377 | 0.46 % | 44,241 | 5,000 | 33.8 | 2.21 | 127 | 62.0 % | 6,084,603 | 0.29 % | 3,339,583,597 | 39 |
1960 | 9,590,174 | 0.48 % | 45,680 | -7,277 | 33.2 | 2.38 | 124 | 59.5 % | 5,710,811 | 0.32 % | 3,034,949,748 | 46 |
1955 | 9,361,772 | 1.01 % | 91,831 | 11,999 | 32.2 | 2.74 | 121 | 56.9 % | 5,325,369 | 0.34 % | 2,773,019,936 |
K
kabát | пальто |
kalhoty мн. ч. | брюки |
kam | куда |
kamarád | друг |
kancelář | офис |
cestovní | турагентство |
realitní | риэлторское агентство |
kapr | карп |
karta | карточка |
telefonní | телефонная карточка |
kreditní | кредитная карточка |
káva | кофе |
kavárna | кафе |
kaz | кариес |
každopádně | во всяком случае |
kdy | когда |
kdyby | если (бы) |
kdysi | когда-то |
když | когда, если |
klavír | рояль |
klíč | ключ |
klidný | спокойный |
kluk | мальчик |
knihovna | библиотека |
koláč | сладкий пирог |
kolem | вокруг |
kolik | сколько |
kolo | велосипед |
končit | кончаться |
konečně | наконец (-to) |
kopec | холм |
koruna | крона (ден. единица) |
kostel | костёл |
košile | рубашка |
koupelna | ванная |
koupit | купить |
kouřit | курить |
kousek | кусок |
kožich | шуба |
krásně | красиво |
krásný | красивый |
krátký | короткий |
kravata | галстук |
křižovatka | перекрёсток |
který | который |
kufr | чемодан, багажник |
kuchař | повар |
kuchyně | кухня |
kupovat | покупать |
kuře | курица |
kus | кусок |
květen | май |
květina | цвет |
Kyjevan | житель Киева |
kytka | цветок |
Можно ли выучить чешский язык до уровня С1 за один год?
Конечно можно, если вы учитесь на курсах Prague Education Center!
Основная цель обучения на наших курсах — изучение чешского на уровне В2 за год. На изучение языка мы выделяем 720 академических часов в год, но по государственным нормативам для уровня В2 достаточно 420 ак.часов. Следовательно, наш курс практически в 2 раза превосходит по интенсивности нормативы и позволит вам изучить чешский язык не только до уровня В2, но и до C1 за год.
В нашем языковом центре работают лучшие преподаватели, которые не только имеют большой опыт преподавания иностранным студентам, но и являются носителями чешского языка
Под их руководством, уделяя должное внимание обучению, вы сможете достичь поставленной цели!. Как видите, существуют специальности, куда без уровня С1 просто-напросто не возьмут
Таких специальностей вовсе немного, но если вы выбрали именно их, не стоит бояться языкового порога C1. Если вы зададитесь целью и выберете качественные подготовительные курсы, у вас все получится!
Как видите, существуют специальности, куда без уровня С1 просто-напросто не возьмут. Таких специальностей вовсе немного, но если вы выбрали именно их, не стоит бояться языкового порога C1. Если вы зададитесь целью и выберете качественные подготовительные курсы, у вас все получится!
Наши студенты, которые хотят поступить на медицинские специальности или просто желают достичь максимально возможного уровня владения чешским языком, могут достичь уровня C1 за год. Примером этому служит наша выпускница Маргарита:
история
Первым славянским письменным языком на сегодняшней территории чешского языка был старославянский, который был написан на глаголице и был введен в Великой Моравии в 863 году братьями Кириллом и Мефодием .
Ян Гус
Первым свидетельством древнечешского языка (богемского, богемского) являются религиозные песни и короткие тексты, так называемые глоссы, XII и XIII веков. Есть поэтическая придворная литература 14-15 веков. В XIV веке все части Библии также были переведены на чешский язык, но не как единый труд. Около 1400 года Ян Гус представил письменность на основе пражского диалекта своего времени и двух диакритических знаков háček и čárka для более точного воспроизведения чешских звуков . Он также пересмотрел переводы всех частей Библии. Печатная машина не была доступна в течение своей жизни. Новый Завет был впервые напечатан на чешском языке в 1475 году, а вся Библия впервые была напечатана в 1488 году. Классический чешский перевод Библии, так называемая Библия Кралица , не публиковался в шести частях до 1579–1594 годов.
С конца 15 до начала 17 века чешский язык использовался как язык документов в Верхней Силезии и даже временно вытеснил немецкий язык. Он имел то преимущество, что его понимала славяноязычная часть местного населения и был разработан пражским офисом в подходящий административный язык — одновременно с немецким.
Йозеф Добровский и Йозеф Юнгманн, двое основоположников современного письменного чешского языка |
После битвы у Белой горы в 1620 году правление Контрреформации и Габсбургов постепенно вытеснило использование письменного чешского и разговорного чешского языка в пользу немецкого языка в странах Богемской короны (в 19 веке этот период назывался временем об «упадке» чешского языка). Поэтому в эпоху «национального возрождения» между 1780 и 1848 годами чешская письменность 17-18 веков подвергалась резкой критике, как и современная чешская письменность, которую в основном использовали Йозеф Добровский , Йозеф Юнгманн и словаки. Ян Коллар и Павел Йозеф Шафарик были созданы, в значительной степени опираясь на язык 16 века («Золотой век»).
Лишь в 1880 году чешский язык снова получил статус официального языка в Богемии и Моравии в ходе национального возрождения чехов, без достижения полного равенства с немецким в обеих коронных землях до конца Дунайской монархии.
N
nabídka | предложение |
nabídnout | предложить |
nabízet | предлагать |
nábytek | мебель |
nádherný | чудесный |
nádraží | вокзал |
nahlas | вслух |
náhoda | случай, случайность |
nahoru | вверх, наверх |
nahoře | наверху |
nájem | аренда |
najíst se | поесть |
nákup | покупка, покупки |
jít na | идти за покупками |
nakupovat | покупать |
náměstí | площадь |
naopak | наоборот |
nápad | идея |
nápoj | напиток |
naposled(-y) | в последний раз |
například | например |
narodit se | родиться |
národní | национальный |
narozeniny мн. ч. | день рождения |
nasednout | сесть (на поезд) |
nasnídat se | позавтракать |
nastoupit | сесть (на поезд) |
nástupiště | платформа |
nastydlý | простужен |
naštěstí | к счастью |
návrh | предложение, проект |
navrhovat | предлагать |
návštěva | гости |
navštívit | посетить |
názor | мнение |
nе | нет |
nebo | или |
něco | что-нибудь, что-то |
neděle | воскресенье |
nechat | оставить, заставить |
nějak | как-нибудь, как-то |
nějaký | какой-нибудь, какой-то |
nejdřív(-e) | сначала |
nejen | не только |
nejspíš | скорее всего |
někam | куда-нибудь, куда-то |
někde | где-нибудь, где-то |
někdo | кто-нибудь, кто-то |
někdy | иногда |
několik | несколько |
několikrát | несколько раз |
některý | некоторый, кто-нибудь |
Německo | Германия |
nemocnice | больница |
nemocný | больной |
nepořádek | беспорядок |
nerad | неохотно |
než | чем |
nic | ни что |
nikam | никуда |
nikdy | никогда |
nо | ну |
noc | ночь |
dobrou | спокойной ночи |
novinář | журналист |
noviny мн. ч. | газета |
nudný | скучный |
nůž | нож |
S
sako | пиджак |
salám | колбаса |
sám | сам, один |
samozřejmě | конечно |
sedm | семь |
sednout si | сесть |
sejít se | встретиться |
sem | сюда |
servírka | официантка |
sestra | сестра |
zdravotní | медсестра |
setkání | встреча |
setkat se | встретиться |
seznámit se | познакомиться |
nashledanou | до свидания |
schody мн. ч. | лестница |
schopný | способный |
schůzka | свидание |
silnice | дорога, улица |
silný | крепкий |
sklenička | стакан |
sklípek | винный погреб |
skončit | окончиться |
skoro | почти |
skrz | через |
skříň | шкаф |
skupina | группа |
slavný | известный |
slečna | девушка |
sleva | скидка |
slíbit | обещать |
Slovensko | Словакия |
slovenský | по-словацки |
slovník | словарь |
složitý | сложный |
slunce | солнце |
slušet | подходить (хорошо выглядеть) |
služby | услуги |
smát se | смеяться |
smažený | жаренный |
směnárna | обменный пункт |
směr | направление |
smět | сметь, мочь |
smlouva | договор |
smutný | грустный |
snad | может быть, надеюсь |
snažit se | стараться |
sněžit(í) | идёт снег |
snídaně | завтрак |
snídat | завтракать |
sníh | снег |
sníst | съесть |
socha | статуя |
Soluň | Солоники |
současný | современный |
souhlasit | соглашаться |
soukromý | частный |
sourozenci мн. ч. | братья и сестры |
soused | сосед |
sousední | соседний |
spíš(-e) | скорее |
spokojený | довольный |
společnost | компания |
spolu | вместе |
spolupráce | сотрудничество |
sportovat | заниматься спортом |
správný | правильный |
srpen | август |
stačit | хватить, успеть |
stále | постоянно |
stát | стоять, стоить |
stát | государство |
Spojené – y | США |
stát se | стать, случиться, становиться |
rádo se – lo | пожалуйста |
státní | государственный |
stejně | одинаково, всё равно |
stejný | такой же |
stihnout | успеть |
století | век |
strach | страх |
mít | бояться |
strana | сторона |
strašný | ужасный |
strávit | провести (время) |
stroj | аппарат |
strom | дерево |
strýc | дядя |
střední | средний |
střecha | крыша |
studený | холодный |
studovat | учиться (в вузе) |
stůl | стоп |
stupeň | градус |
sucho | засуха |
sukně | юбка |
sůl | соль |
sušenka | печенье |
svátek | праздник, именины |
světoznámý | всемирно известный |
svítit | светить |
svléknout se (si) | раздеться |
svobodný | свободный, неженатый, не замужем |
Демография
В Чешской Республике, национальном государстве чешского народа, 6732104 человека (63,7%) объявлены этническими чехами согласно переписи 2011 года. Следует отметить, что другое 2742669 (26%) были недекларируемой и 522474 (4,9%) объявлен как моравов . Существует большая чешская диаспора , которая включает в себя 1 703 930 американцев чешского / чехословацкого происхождения , 94 805 канадцев чешского происхождения , примерно 45 000 жителей Соединенного Королевства чешского происхождения и ок. 31000 в Австралии . По всей Европе есть более мелкие общины. Число израильтян чешско-еврейского происхождения оценивается от 50 000 до 100 000, среди них есть такие известные личности, как Макс Брод , Йосеф Хаим Зонненфельд или Иегуда Бауэр .
Популярные языки Словакии
Поскольку значительная часть населения страны родилась и выросла в Чехословакии, многие жители Словакии говорят на чешском языке.
Словацкий и чешский настолько близки, что носители этих двух языков хорошо понимают друг друга, читают общие газеты, а перевод документов не требуется даже в официальных учреждениях.
До ХIХ века чешский считался литературным вариантом словацкого, поэтому различия словацкого и чешского языков незначительны. Практически на протяжении всего ХХ столетия Чехословакия была единой страной (1918-1939, 1945-1992). Это способствовало тому, что оба языка, соприкасаясь в повседневной жизни, сформировали общие синтаксические конструкции. И чехи, и словаки пользуются латиницей, ударение в словах падает на первый слог, системы склонений и спряжений тоже очень похожи
Наиболее заметна разница между чешским и словацким языками в лексике: представители этих двух славянских народов по-разному именуют некоторые современные предметы и понятия, кроме того, в словацком есть группа наречий, которые отсутствуют у чехов. И все же эти отличия незначительны. Так что ответ на вопрос о том, жители Словакии говорят на чешском языке или нет, может быть только один: подавляющее большинство населения страны прекрасно понимает и говорит по-чешски. В целом, чешский и словацкий образуют общую подгруппу в рамках группы западнославянских языков, поэтому близки и понятны и чехам, и словакам.
Индивидуальные доказательства
- Томаш Юрек: Интернет-архиве ) , elec.enc.sorbonne.fr (немецкий / французский)
- Петр Карлик, Марек Некула, Яна Плескалова: Encyklopedický slovník češtiny ( CS ). Nakladatelství lidové noviny, 2002, ISBN 80-7106-484-X , p. 393.
- Иоганн Негедли : Чешская грамматика . Прага 1804 г., стр. 3 и стр. 10: «§. 8. это создает двойной звук или дифтонг. Таких двойных звуков у нас шесть: ау, ай (áy), эй, ий, ой, уй (ůy). «И» §. 20. У богемы есть шесть двойных звуков: ау, ай (áy) эй, ий, ой, уй, (ůy), (см. § 8). « Практическая чешская грамматика для немцев. Второе исправленное и улучшенное издание. Прага 1809, стр. 3 и стр. 5: «§. 4. Из этих шести простых гласных двойные обеты возникают в различных комбинациях; они следующие: au, ay (áy), ey, iy, oy, uy (ůy). «и» §. 12. У богемы есть шесть двойных звуков: au, ay (áy), ey, iy, oy, uy (ůy) см. §. 4. »