Почему стоит изучать грузинский язык?
Содержание:
- Фонология [ править ]
- Словарь [ править ]
- Библиография
- Происхождение
- Письменный грузинский язык
- Фонология
- Примеры
- Социально-культурный статус
- Особенности грузинских имен
- Ссылки [ править ]
- Фильмы для изучения грузинского языка
- Алфавит Мхедрули
- Поймут ли Вас в Грузии?
- История
- Географические подразделения и субэтнические группы
Фонология [ править ]
Символы слева — это символы МПА, а справа — современного грузинского алфавита .
Губной | Стоматологический / Альвеолярный | Постальвеолярный | Velar | Увулярный | Glottal | ||
---|---|---|---|---|---|---|---|
Носовой | м მ | п ნ | |||||
Стоп | с придыханием | pʰ ფ | tʰ თ | kʰ ქ | |||
озвучен | б ბ | d დ | ɡ გ | ||||
выталкивать | pʼ პ | tʼ ტ | kʼ კ | qʼ ყ | |||
Аффрикат | (без наддува) | Ts 1 ც | tʃ 1 ჩ | ||||
озвучен | dz ძ | d͡ʒ ჯ | |||||
выталкивать | t͡sʼ წ | t͡ʃʼ ჭ | |||||
Fricative | безмолвный | s ს | ʃ შ | х 2 ხ | ч ჰ | ||
озвучен | v ვ | z ზ | ʒ ჟ | ɣ 2 ღ | |||
Яркий | г რ | ||||||
Боковой | л ლ |
- Мнения расходятся относительно стремления / t͡sʰ, t͡ʃʰ / , поскольку оно неконтрастно . [ необходима ссылка ]
- Мнения расходятся относительно того, как классифицировать / x / и / ɣ / ; Аронсон (1990) классифицирует их как поствелярные, Хьюитт (1995) утверждает, что они варьируются от велярных до увулярных в зависимости от контекста.
Бывший / qʰ / ( ჴ ) слился с / x / ( ხ ), оставив только последнее.
Глоттализация изгибов довольно легкая, и во многих системах латинизации она не отмечена для транскрипций, таких как ejective p , t , ts , ch , k и q , против выдыхаемых p ‘ , t’ , ts ‘ , ch’ и к ‘ (как в транскрипции армянского).
Коронковые окклюзии ( / tʰ tʼ dn / , не обязательно аффрикаты) по-разному описываются как апикальные дентальные, ламинально-альвеолярные и «дентальные».
Просодия
Просодия на грузинском языке включает ударение, интонацию и ритм. Стресс очень слабый, и лингвисты расходятся во мнениях относительно того, где возникает ударение в словах. Джун, Висеник и Лофстедт предположили, что грузинское ударение и интонация являются результатом высших акцентов на первом слоге слова и в конце фразы. Ритм грузинской речи синхронизирован по слогам .
Фонотактика
В грузинском языке есть много «гармонических кластеров», включающих в себя два однотипных согласных (звонкие, придыхательные или выдолбленные), которые произносятся только с одним выпуском; например ბგ ერა bgera (звук), ცხ ოვრება цховреба (жизнь) и წყ ალი ts’q’ali (вода). Также часто встречаются группы согласных , иногда состоящие из более чем шести согласных в ряд, что можно увидеть в таких словах, как გვფრცქვნ ი gvprtskvni («Ты очищаешь нас») и მწვრთნ ელი mts’vrtneli (« учитель »).
Висеник заметил, что у грузинских гласных, следующих за окончанием отделения, есть скрипучий голос, и предполагает, что это может быть одним из признаков, отличающих отрывные слова от их придыхательных и озвученных аналогов.
Словарь [ править ]
Грузинский язык имеет богатую систему словообразования . Используя корень и добавляя определенные префиксы и суффиксы, можно получить много существительных и прилагательных от корня. Например, от корня — kart — могут быть образованы следующие слова: Kart veli (грузин), Kart uli (грузинский язык) и Sa kart velo (Грузия).
Большинство грузинских фамилий оканчиваются на — дзе («сын») (Западная Грузия), — швили («ребенок») (Восточная Грузия), — ia (Западная Грузия, Самегрело ), — ани (Западная Грузия, Сванетия ), — ури ( Восточная Грузия) и др. Окончание — eli — частица благородства, эквивалент французского de , немецкого von или польского — ski .
В грузинском есть десятичная система счисления, такая как баскская или французская, основанная на системе счета 20. Чтобы выразить число больше 20 и меньше 100, сначала указывается число 20 в числе, а оставшееся число добавляется. Например, 93 выражается как ოთხმოცდაცამეტი — otkh-m-ots-da-tsamet’i (букв. Четыре раза двадцать тринадцать).
Одним из важнейших грузинских словарей является Толковый словарь грузинского языка (грузинский: ქართული ენის განმარტებითი ლექსიკონი ). Он состоит из восьми томов и около 115 000 слов. Он был создан в период с 1950 по 1964 год группой лингвистов под руководством Арнольда Чикобавы .
Библиография
- Аронсон, Ховард И. (1990), грузинский язык: грамматика чтения (второе изд.), Колумбус, Огайо: Slavica
- Заза Алексидзе. Эпистолета Цигни , Тбилиси, 1968, 150 с. (На груз. Яз. )
- Фаршид Делшад . Георгика и ирано- семитские исследования по иранской, семитской и грузинской лингвистике, Висбаден 2010, 401 стр. (На немецком, английском, русском и грузинском языках)
- Корнели Данелия, Зураб Сарджвеладзе. Вопросы грузинской палеографии , Тбилиси, 1997, 150 с. (На грузинском языке, на английском языке).
- Хьюитт, Б.Г. (1995), Грузинский язык: структурная справочная грамматика , Амстердам: Джон Бенджаминс
- Хьюитт, Б.Г. (1996), грузинский язык: грамматика учащегося , Лондон: Routledge
- Хиллер, П.Дж. (1994). Грузинский: картвельский литературный язык . Понтипридд, Уэльс: Центр языковой информации.
- Павел Ингороква . Грузинские надписи античности. — Вестник ЭНИМК, т. X, Тбилиси, 1941, с. 411–427 (на груз. Яз.)
- Иване Джавахишвили . Грузинская палеография , Тбилиси, 1949, 500 с. (На груз. Яз.)
- Кизирия, Додона (2009), грузинский для начинающих с 2 аудио компакт-дисками , Нью-Йорк: Гиппокрена, ISBN 978-0-7818-1230-6
- Кравеишвили М. и Нахуцришвили Г. (1972), Выучи грузинский язык для англоговорящих грузин , Тбилиси: Грузинское общество культурных отношений с соотечественниками за рубежом.
- Елена Мачавариани. Графическая основа грузинского алфавита , Тбилиси, 1982, 107 стр. (На грузинском, французское резюме)
- Рамаз Патаридзе. Грузинский Асомтаврули , Тбилиси, 1980, 600 с. ( На груз. Яз. )
- Цена, Glanville (1998), Энциклопедия языков Европы , Blackwell
- «Великое открытие» (об экспедиции академика Левана Чилашвили). — Газета « Квирис Палитра» , Тбилиси, 21–27 апреля 2003 г. (на грузинском языке)
- Скопетеас, Ставрос; Фери, Кэролайн; Асатиани, Русудан (2009), Порядок слов и интонация на грузинском языке , Потсдамский университет
Происхождение
Большинство историков и ученых Грузии, а также антропологов, археологов и лингвистов склонны соглашаться с тем, что предки современных грузин населяли Южный Кавказ и Северную Анатолию с периода неолита . Ученые обычно называют их протокартвельскими (прото-грузинскими, такими как колхи и иберы) племенами.
Грузинский народ в древности был известен древним грекам и римлянам как колхи и иберы . Восточно-грузинские племена тибаренцев-иберийцев образовали свое царство в 7 веке до нашей эры . Однако западные грузинские племена ( колхидские племена ) основали первое грузинское государство Колхиду (около 1350 г. до н.э.) до основания Иберийского царства на востоке. По мнению многочисленных ученых Грузии, образование этих двух первых грузинских царств Колхиды и Иберии привело к консолидации и единообразию грузинской нации.
По словам известного исследователя Кавказа Кирилла Туманова , мошиане также были одним из первых протогрузинских племен, которые вошли в состав первого раннегрузинского государства Иберия . В древней еврейской хронике Иосифа Флавия грузины упоминаются как иберы, которых также звали Тобел (Фубал). Дэвид Маршалл Ланг утверждал, что корень Тибар дал начало форме Ибер, которая заставила греков взять в конце название Иберийский для обозначения восточных грузин.
Диауэхи в ассирийских источниках и даочи в греческом жили в северо-восточной части Анатолии , региона, который был частью Грузии. Это древнее племя многие ученые считают предками грузин. Современные грузины до сих пор называют этот регион, который теперь принадлежит современной Турции, Тао-Кларджети , древним грузинским царством. Некоторые там до сих пор говорят на грузинском языке.
Колхи в древнем западногрузинском царстве Колхида были еще одним протогрузинским племенем. Впервые они упоминаются в ассирийских летописях Тиглатпилесара I и в летописях урартского царя Сардури II, а также включены в западногрузинское племя месхетинцев .
Иберийцы , также известные как тиберийцы или тиберанцы, жили в восточно-грузинском королевстве Иберия .
И колхи, и иберы сыграли важную роль в этническом и культурном формировании современной грузинской нации.
По словам ученого-кавказоведа Кирилла Туманова :
Письменный грузинский язык
Грузинский язык впервые появился в письменном виде приблизительно в 430 году нашей эры на надписи в церкви в Палестине с использованием алфавита, известного как Асомтаврули. До того времени основной системой письма для грузинского языка была форма арамейского письма, известная как Армазули (არმაზული დამწერლობა). Два других алфавита использовались в грузинском языке: Нусхури и Мхедрули, который используется в наше время.
Асомтаврули (ასომთავრული)
Грузинский язык впервые появлися в письменном виде приблизительно в 430 году нашей эры на надписи в церкви в Палестине. В то время он был написан с использованием алфавита, известного как Асомтаврули (ასომთავრული — «заглавные буквы») или Мргловани (რგლოვანი — «круглый»), который использовался до 9 века. Асомтаврули, вероятнее всего, был создан на основе греческого алфавита, и грузинские ученые уверены, что его создал Царь Фарнаваз I (ფარნავაზი) Картли (Иберия).
Нусхури (ნუსხური)
На протяжении 9 века, Асомтаврули постепенно заменялся более угловатым алфавитом, известным как Нусхури («минускульный, строчный»), который использовался до 11 века.
Фонология
Слева — символы МПА , а справа — соответствующие буквы современного грузинского алфавита, который, по сути, является фонематическим.
Губной | Стоматологический / Альвеолярный | Постальвеолярный | Velar | Увулярный | Glottal | ||
---|---|---|---|---|---|---|---|
Носовой | м მ | п ნ | |||||
Стоп | с придыханием | pʰ ფ | tʰ თ | kʰ ქ | |||
озвучен | б ბ | d დ | ɡ გ | ||||
выталкивать | pʼ პ | tʼ ტ | kʼ კ | qʼ ყ | |||
Аффрикат | (без наддува) | Ts 1 ც | tʃ 1 ჩ | ||||
озвучен | d͡z ძ | d͡ʒ ჯ | |||||
выталкивать | t͡sʼ წ | t͡ʃʼ ჭ | |||||
Fricative | безмолвный | s ს | ʃ შ | х 2 ხ | ч ჰ | ||
озвучен | v ვ | z ზ | ʒ ჟ | ɣ 2 ღ | |||
Яркий | г რ | ||||||
Боковой | л ლ |
- Мнения расходятся относительно стремления / t͡sʰ, t͡ʃʰ / , поскольку оно неконтрастно .
- Мнения расходятся относительно того, как классифицировать / x / и / ɣ / ; классифицирует их как поствелярные, утверждает, что они варьируются от велярных до увулярных в зависимости от контекста.
Бывший / qʰ / ( ჴ ) слился с / x / ( ხ ), оставив только последнее.
Глоттализация изгибов довольно легкая, и во многих системах латинизации она не отмечена для транскрипций, таких как выбрасывание p , t , ts , ch , k и q , против выдыхаемых p ‘ , t’ , ts ‘ , ch’ и к ‘ (как в транскрипции армянского).
Коронковые окклюзии ( / tʰ tʼ dn / , не обязательно аффрикаты) по-разному описываются как апикальные дентальные, ламинально-альвеолярные и «дентальные».
Просоды
Просодия на грузинском языке включает ударение, интонацию и ритм. Стресс очень слабый, и лингвисты расходятся во мнениях относительно того, где возникает ударение в словах. Джун, Висеник и Лофстедт предположили, что грузинское ударение и интонация являются результатом высших акцентов на первом слоге слова и в конце фразы. Ритм грузинской речи .
Фонотактика
В грузинском языке есть много «гармонических кластеров», включающих в себя два однотипных согласных (звонкие, придыхательные или выдолбленные), которые произносятся только с одним выпуском; например ბგ ერა bgera (звук), ცხ ოვრება цховреба (жизнь) и წყ ალი ts’q’ali (вода). Также часто встречаются группы согласных , иногда состоящие из более чем шести согласных в ряд, что можно увидеть в таких словах, как გვფრცქვნ ი gvprtskvni («вы очищаете нас») и მწვრთნ ელი mts’vrtneli (« учитель »).
Висеник заметил, что у грузинских гласных, следующих за окончанием отделяемого, есть скрипучий голос, и предполагает, что это может быть одним из признаков, позволяющих отличить отрывочные слова от их придыхательных и озвученных аналогов.
Примеры
Словообразования
В грузинском языке существует система словообразования, которая позволяет образовывать существительные от корней глаголов как с приставками, так и с суффиксами, например:
- От корня — ts’er — («писать») произошли слова ts’er ili («буква») и m ts’er ali («писатель»).
- От корня — ца — («давать») происходит слово гада ц эма («вещание»).
- От корня — цда — («пробовать») происходит слово гамо цд а («экзамен»).
- От корня — gav — («похожий») произошли слова ms gav si («похожий») и ms gav seba («подобие»).
- От корня — шен — («строить») происходит слово шен оба («строить»).
- От корня — цх — («печь») происходит слово нам цх вари («пирог»).
- От корня — tsiv — («холодный») происходит слово ma tsiv ari («холодильник»).
- От корня — пр — («летать») произошли слова tvitm pr inavi («самолет») и a pr ena («взлет»).
Также можно образовать глаголы от существительных:
- От существительного — omi — («война») происходит глагол om ob («вести войну»).
- От существительного — sadili — («обед») происходит глагол sadil ob («есть обед»).
- От существительного — саузме («завтрак») происходит глагол ts’a sauzm eba («съесть немного завтрака»); preverb ts’a — на грузинском языке можно добавить значение « Verb ИНГ немного ».
- От существительного — sakhli — («дом») происходит глагол gada sakhl eba (бесконечная форма глагола «перемещать, перемещать»).
Точно так же глаголы могут образовываться от прилагательных, например:
- От прилагательного — ts’iteli — («красный») происходит глагол ga ts’itl eba (бесконечная форма как «краснеть», так и «заставлять краснеть»). Такого рода производные могут быть сделаны со многими прилагательными в грузинском языке.
- От прилагательного — brma («слепой») произошли глаголы da brma veba (бесконечная форма как «стать слепым», так и «ослепить кого-то»).
- От прилагательного — lamazi — («красивый») происходит глагол ga lamaz eba (бесконечная форма глагола «стать красивым»).
Слова, начинающиеся с нескольких согласных
В грузинском языке многие существительные и прилагательные начинаются с двух или более смежных согласных. Это потому, что слоги в языке часто начинаются с двух согласных. Записи доступны в соответствующих записях Викисловаря, ссылки на которые приведены ниже.
- Вот несколько примеров слов, начинающихся с двойных согласных:
- ( ц’к ‘ али), «вода»
- (‘ ори), «правильный»
- ( rdz e), «молоко»
- ( тм а), «волосы»
- ( mt a), «гора»
- ( ТСХ ени), «лошадь»
- Есть также много слов, которые начинаются с трех смежных согласных:
- ( tkv en), «ты (множественное число)»
- ( mts’v ane), «зеленый»
- ( цхв ири), «нос»
- ( t’k’b ili), «сладкий»
- ( mt’k ‘ ivneuli), «болезненный»
- ( chrd iloeti), «север»
- В грузинском также есть несколько слов, которые начинаются с четырех смежных согласных. Примеры:
- ( мк’вл эли), «убийца»
- ( mk’vd ari), «мертвый»
- ( mtvr ali), «пьяный»
- ( mts’k’r ivi), «ряд,осыпь»
- В грузинском тоже могут быть крайние случаи. Например, следующее слово начинается с шести
მწვრთნ ელი ( мц’вртн эли), «тренер»
смежных согласных:
- И следующие слова начинаются с восьми согласных:
- ( gvprtskvn i), «вы очистите нас»
- ( gvbrdghvn i), «вы нас разрываете»
- ( gvrts’vrtn i), «ты нас обучаешь «
Социально-культурный статус
Грузинский — официальный язык Грузии (на нем говорят 90% населения) и основной язык для литературных и деловых людей в Грузии. Он написан оригинальным и отличительным алфавитом, а самый старый из сохранившихся литературных текстов датируется 5 веком нашей эры. Похоже, что старый грузинский алфавит произошел от греческого письма .
Мингрельский язык был написан грузинским алфавитом с 1864 года, особенно в период с 1930 по 1938 год, когда мегрелы пользовались некоторой культурной автономией , а также после 1989 года.
Язык Лаз был написан в основном между 1927 и 1937 годами, и теперь снова в Турции с использованием латинского алфавита . Лаз, однако, исчезает, поскольку его носители интегрируются в основное турецкое общество.
Особенности грузинских имен
Полное официальное имя в Грузии составляется из единственного имени, отчества и фамилии. Сокращается в официальных документах до первых букв имени и отчества, далее следует фамилия. Характерно употребление букв дзе (сын) и асули (дочь) для образования отчества от имени отца. Например, Элене Нино-асули (Элене дочь Нино) или Георгий Петрес-дзе (Георгий сын Петреса).
Основные имена в Грузии имеют православное или мусульманское происхождение и религиозный оттенок. Например, Георгий, Давид, Николоз, Ана.
Все русские имена переделаны под грузинский алфавит: Андрей (Андрос), Николоз (Николай), Елена (Элене), Валико (Валентин).
Иногда среди грузинских имен можно встретить необычные имена. Они состоят из вопроса или набора слов на грузинском языке или обозначают характеристику человека — шалун, кокетка, задира и т.д.
Особенное внимание придается выбору имени для девочки в Грузии. Ее рождение считается подарком с небес, поэтому женские имена грузин возвышенные, воспевающие женскую красоту и качества женского характера
Ссылки [ править ]
- ^ Грузинский в Ethnologue (18-е изд., 2015)
- ^ a b Tuite, Кевин , «Ранний грузинский», стр. 145-6, в: Вудард, Роджер Д. (2008), Древние языки Малой Азии . Издательство Кембриджского университета , ISBN 0-521-68496-X
- ^ Мэр, Адриенн; Коларуссо, Джон; Сондерс, Дэвид (2014). «Разбираться в бессмысленных надписях, связанных с амазонками и скифами на афинских вазах». Гесперия: Журнал Американской школы классических исследований в Афинах . 83 (3): 447–493. DOI10,2972 / hesperia.83.3.0447 .
- ^ Кассиан, Алексей (2016). «Осмысление предполагаемых абхазо-адыгских надписей на древнегреческой керамике». Древние цивилизации от Скифии до Сибири . 22 (2): 177–198. DOI10.1163 / 15700577-12341301 .
- ^ Браунд, Дэвид (1994), Грузия в древности; История Колхиды и Закавказской Иберии, 550 г. до н.э. — 562 г. н.э. , с. 216. Oxford University Press , ISBN 0-19-814473-3
- ^ a b Шостед и Шиковани (2006 : 255)ошибка harvcoltxt: цель отсутствует: CITEREFShosted _ & _ Shikovani2006 ( помощь )
- ^ a b «Фонетический инвентарь коренных народов: грузинский» . gmu.edu . Университет Джорджа Мейсона . Проверено 24 августа 2019 .
- ^ Шостед и Чиковани (2006 : 261)Ошибка harvcoltxt: цель отсутствует: CITEREFShosted _ & _ Chikovani2006 ( помощь )
- ^ Аронсон (1990) описывает эту гласную как более фронтальную, чем
- ↑ Аронсон (1990 : 18)
- ^ Июня, Vicenik & Lofstedt (2007)
- ^ «Запись на грузинском языке в Омниглоте» . Omniglot.com . Проверено 24 августа 2019 .
- ↑ Аронсон (1990 : 33)
- ^ Vicenik (2010 : 87)
- ^ Грузинская раскладка клавиатуры Microsoft
- ^ Skopeteas, Фрай и Асатиани (2009 : 2-5)
- ^ «О Грузии: Грузинский алфавит» . Архивировано из оригинала на 2010-12-02 . Проверено 10 ноября 2010 .
Фильмы для изучения грузинского языка
Корни
Цель фильма — донести до зрителя, сколь важную роль исторические корни играют в его жизни. Молодой девятнадцатилетний крестьянин покидает родную Грузию на французском корабле. Женится на француженке и доживает до преклонных лет счастливым семьянином. Но тоска по родной Грузии не отпускало его, как и сожаление о невозможности вернуться туда. Своему внуку, Гришке, он с детства прививал любовь к своим корням: учил языку, пел народные песни, рассказывал о традициях и собственной молодости. Исполняя желание дедушки, Гриша отправляется в Грузию, чтобы похоронить его прах на родной земле.
Древо желаний
Действие происходит в небольшой грузинской деревне. Юная девушка Марита влюблена в небогатого односельчанина Гедеа. Любовь молодых людей чиста, полна мечт и высоких идеалов. Но родственники Мариты хотят выдать ее замуж за богатого пастуха и запрещают видеться с возлюбленным. Марита пренебрегает заведенными порядками и приходит к Гедеа. О свидании становится известно, девушку подвергают позорному наказанию. Фильм заканчивается смертью возлюбленных.
Тбилиси-Тбилиси
Фильм Тбилиси-Тбилиси рассказывает о нелегком для граждан периоде в истории Грузии в конце двадцатого века. Дато мечтает стать режиссером, но бедность заставляет его работать продавцом в лавке. И его участь типична для молодежи того времени. К власти выбились расчетливые и бесчестные, остальным остается либо ступать на грязный путь воровства и проституции, либо работать за гроши, в свободное время выпрашивая мелочь у прохожих. Фильм состоит из снятых Дате эпизодов и набросков будущего сюжета.
https://vk.com/video_ext.php
Алфавит Мхедрули
Как известно
Грузинский язык — один из картвельских или южнокавказских языков, на котором разговаривают около 4,1 млн человек. В основном, на этом языке разговаривают в Грузии, но также он встречается в Армении, Азербайджане, Иране, Казахстане, Киргизстане, России, Таджикистане, Турции, Туркменистане, Украине, США и Узбекистане.
Мегрельский язык — один из южнокавказских языков, на котором разговаривают на северо-западе Грузии примерно полмиллиона человек.
Лазский язык — один из южнокавказских языков, близкий к мегрельскому языку, на котором разговаривают в Турции и Грузии около 33,000 человек.
Сванский язык — один из южнокавказских языков, который используют, в основном, в северо-западной Грузии 30,000 человек.
Абхазский язык — один из северокавказских языков, в котором раньше использовался алфавит Мхедрули, а сейчас — кириллица.
Поймут ли Вас в Грузии?
Основная часть населения Грузии хорошо понимают и даже общаются на русском языке, ведь до недавнего времени его официально преподавали в школах. В последнее время количество учебных заведений, где по прежнему учатся по русскоязычной программе значительно сократилось.
Но тем не менее, спешим обрадовать тех, кто решит переехать в Грузию с ребенком: Вы точно найдете школу с привычным малышу языком.
Как видите, на указателе в Батуми достопримечательности указаны на двух языках — грузинском и английском, как впрочем и на большинстве местных продуктов.
Нам лично доводилось встречать в Батуми людей, которые уже много лет живут в стране, так и не выучив полностью грузинского и прекрасно себя здесь чувствуют. Они работают на официальной работе, понимают все, что говорят «коренные местные», но общаются в основном на русском.
В курортных городах это и не удивительно, ведь многое завязано на туризме. Поэтому, в том же Батуми, люди стараются худо-бедно изучить язык основной массы путешественников (иногда просто чтобы кормить семью).
Приходилось натыкаться и на совершенное непонимание со стороны уже не молодых грузинских водителей в Тбилиси, которые в упор делали вид, что не понимают русского (а может и действительно не понимали?). Тогда на выручку нам пришли пассажиры, которые не только объяснили где находится интересующая нас достопримечательность, но и немного провели к месту за что им огромное спасибо.
В итоге мы сделали очевидный вывод: главное не паниковать. В любом случае, в Грузии Вы найдете поддержку и понимание если не со стороны тех, к кому Вы обратились, так от случайных людей.
Спасет ли меня знание английского языка в Грузии?
Если Вы будете общаться с молодежью, то можете столкнуться с проблемой непонимания русского языка. В этом случае на помощь придет английский.
В Грузии нам не раз приходилось общаться с местным населением и туристами именно на английском. Наиболее яркий пример вспоминается в маршрутке, следовавшей из автовокзала Тбилиси в небольшой городок Ахалцихе, на юге страны, недалеко от границы с Турцией. Там к нам обратилась молодая женщина, местная жительница: сначала на грузинском, а потом, когда увидела наше недоумение — на английском. Мы долго общались, рассказывали ей свои наблюдения и впечатления об увиденном в стране.
Иногда, водители маршруток не знают, не понимают или не могут Вам ответить ни на русском, ни на английском. Как нам объяснила хозяйка хостела, в котором мы проживали в Тбилиси, такие водители являются выходцами из крохотных деревень. Они принципиально не хотят (да и не готовы) тратить время на изучение русского языка. В таком случае смело обращайтесь к попутчикам. Помогут, проверенно лично.
История
Часть серии о |
Грузины ქართველები |
---|
Нация |
Грузия |
Древний картвельский народ |
|
Подгруппы |
|
Культура |
|
Языки |
|
Религия |
|
Символы |
|
История Грузии |
Историю грузинского языка условно делят на следующие этапы:
- Ранний древнегрузинский : V – VIII вв.
- Классический древнегрузинский: IX – XI вв.
- Среднегрузинский: 11 / 12–17 / 18 вв.
- Современный грузинский язык: XVII / XVIII века — настоящее время
Самые ранние дошедшие до нас упоминания грузинского языка встречаются в трудах Марка Корнелиуса Фронто , римского грамматиста II века нашей эры. Первые прямые свидетельства о языке — это надписи и палимпсесты, датируемые V веком, а самое старое из сохранившихся литературных произведений — это Мученичество святой царицы Шушаник V века, написанное Якобом Цуртавели .
Появление грузинского языка как письменного, по-видимому, явилось результатом христианизации Грузии в середине 4-го века, которая привела к замене арамейского как литературного языка .
К XI веку древнегрузинский язык превратился в среднегрузинский. Самым известным произведением этого периода является эпическая поэма «Витязь в шкуре пантеры» , написанная Шота Руставели в XII веке.
В 1629 году некий Николоз Чолокашвили является автором первых печатных книг, написанных (частично) на грузинском языке: Alphabetum Ibericum sive Georgianum cum Oratione и Dittionario giorgiano e italiano . Они должны были помочь западным католическим миссионерам выучить грузинский язык для евангелических целей.
Географические подразделения и субэтнические группы
Географические подразделения
Исторически грузины были разделены на различные подгруппы в зависимости от географического региона, в котором традиционно проживали их предки.
Даже если член любой из этих подгрупп переезжает в другой регион, он все равно будет известен по названию региона своих предков. Например, если гурианец переезжает в Тбилиси (часть региона Картли ), он не будет автоматически идентифицировать себя как картлиан, несмотря на то, что на самом деле живет в Картли. Однако это может измениться, если пройдет значительное количество времени. Например, есть некоторые мегрелы , которые веками жили в Имеретинском регионе и теперь идентифицированы как имеретинцы или имеретинцы-мегрелы.
Фамилии из горных восточных провинций Грузии (например, Кахети и др.) Можно отличить по суффиксу — ури (ური) или — ули (ული). Большинство сванских фамилий обычно оканчиваются на — ани (ანი), мегрельские ин — ia (ია), — уа (უა) или — ава (ავა), а лаз ин — ши (ში).
Имя | Имя на грузинском | Географический регион | Диалект или язык |
---|---|---|---|
Аджарцы | აჭარელი ачарели | Аджария | Аджарский диалект |
Гурианцы | გურული гурули | Гурия | Гурийский диалект |
Имеретинцы | იმერელი imereli | Имерети | Имеретинский диалект |
Джавахцы | ჯავახი джавахи | Джавахети | Джавахский диалект |
Кахетинцы | კახელი кахели | Кахетия | Кахетинский диалект |
Картлианцы | ქართლელი картлели | Картли | Картлийский диалект |
Хевсурцы | ხევსური khevsuri | Хевсурети | Хевсурский диалект |
Лечхумины | ლეჩხუმელი лечхумели | Лечхуми | Лечхумский диалект |
Мегрелы | მეგრელი мегрели | Самегрело | Мегрельский язык |
Месхетинцы | მესხი Месхи | Месхети (Самцхе) | Месхийский диалект |
Мохевцы | მოხევე мохеве | Хеви | Мохевский диалект |
Пшавцы | ფშაველი пшавели | Пшави | Пшавский диалект |
Рачианцы | რაჭველი рачвели | Рача | Рачианский диалект |
Сваны | სვანი свани | Сванети | Сванский язык |
Туши (Чагма) | თუში туши | Тушети | Тушетский диалект |
1897 России переписи (которые составляли человек по языку), имела Имеретинский, SVAN и мингрельские языки отдельно от грузина . Во время советской переписи 1926 года сваны и мегрелы учитывались отдельно от грузин. Сванский и мегрельский языки являются картвельскими языками и тесно связаны с национальным грузинским языком .
За пределами современной Грузии
Лазов также можно считать грузинами в зависимости от их географического положения и вероисповедания. По словам антрополога Лондонской школы экономики Матисса Пелкманса, лазы, проживающие в Грузии, часто из гордости называют себя «первоклассными грузинами», в то время как своих мусульманских коллег в Турции считают «тюркизированными лазами».
Субэтнические группы | Грузинское имя | Площадь поселения | Язык (диалект) | Число | Отличие (я) от основных грузин (кроме месторасположения) |
---|---|---|---|---|---|
Лаз люди | ლაზი лази | Чанети (Турция) | Лазский язык | 1 миллион | Религия: мусульманское большинство, православное меньшинство |
Ферейдани | ფერეიდანი Перейдани | Ферейдан (Иран) | Переиднули диалект | 100 000+ | Религия : мусульманин |
Чвенебури | ჩვენებური чвенебури | Черноморский регион (Турция) | Грузинский язык | 91 000–1 000 000 | Религия : мусульманин |
Ингилойский народ | ინგილო ингило | Саингило Эрети Закатальский район (Азербайджан) | Ингилойский диалект | 12 000 | Религия : мусульманское большинство, православное меньшинство |
Имерхевцы
(Шавшианы) |
შავში шавши | Шавшети (Турция) | Имерхевский диалект | Религия: мусульманское большинство. | |
Кларджианс | კლარჯი Кларджи | Кларджети (Турция) | Имерхевский диалект |
Вымершие грузинские подразделения
На протяжении всей истории в Грузии также были вымершие грузинские подразделения.
Имя | Имя на грузинском | Географическое положение | Диалект или язык |
---|---|---|---|
Двалы | დვალები двалеби | Российская Федерация Северная Осетия | Двальский диалект |