Этикет в германии

Содержание:

Используют разные ножи для разных целей

Никому из немцев не придет в голову использовать один и тот же нож для того, чтобы почистить лук и нарезать мясо, например. Для фруктов или масла, для хлеба и сыров существуют специальные ножи, которые используются каждый на своей разделочной доске.

Германия издавна славится своими традициями сталеваров, поэтому все ножи в доме обычно высочайшего качества. Свежепереехавшим иногда бывает сложно сориентироваться во всем этом великолепном разнообразии — но привычка брать для разных продуктов разные ножи приобретается очень быстро, так что обычный столовый нож никогда не будет использоваться для резки фруктов.

Этикет на улице

Безусловно, в Германии не принято бросать мусор на улице. С мусором здесь вообще всё довольно строго, большинство людей разделяют его и выбрасывают в специально оборудованные под каждый тип мусора баки. На улицах же всегда достаточно урн, часто даже с разными отсеками.

Безусловно, в крупных городах есть не самые чистые улицы и на них можно наткнуться на лежащие окурки или пустые бутылки, однако лучше этому не патакать и сознательно относиться к окружающей среде и облику города – в Германии это считается хорошим тоном.

Также немцы очень щепетильны в отношении животных и вообще природы. На автобанах ест специальные туннели над трассой, по которым звери могут перейти через магистраль, а если получилось так, что животное выбежало на дорогу – даже если это совсем маленький зверёк – немцы всегда остановятся, пропустят или объедут его.

Что касается автомобилей – безусловно, правила дорожного движения здесь стараются соблюдать все, так как штрафы даже за неоплаченную парковку весьма значительны. Однако и здесь водителей порой наказывают за превышение скорости (особенно на автобанах) или езду в нетрезвом виде – все мы люди, но всё же немцы стараются следовать ПДД, как и любым другим правилам.

Этикет немецкой кухни

Жители Германии своими гастрономическими пристрастиями мало отличаются от жителей других государств. Есть те, кто предпочитает жирную и калорийную пищу, а есть приверженцы здорового образа жизни и вегетарианства. Однако национальная кухня известна жирными сосисками, ветчиной, сыром. Ценят немцы качественный хлеб, который вынесен в отдельное блюдо.

Этикет немецкой кухни предписывает есть в одно и то же время. Обеденный перерыв, полдник, ужин и завтрак регламентированы определенными временными рамками. Перед тем, как приступать к трапезе, принято желать приятного аппетита.

Традиционно немецкий обед состоит из нескольких блюд. Первым подается бульон либо суп, затем мясо с гарниром. После этого едят десерт. На ужин также могут подавать несколько блюд. Чаще всего немцы пьют кофе после еды.

Пивные традиции

В Германии не просто любят пиво, его считают главным напитком страны. Пивная культура сложилась много веков назад. Существуют десятки сортов хмельного напитка и специальные бокалы под каждый из них. На знаменитый фестиваль Октоберфест съезжаются туристы со всего мира.

Если вы покажете, что тоже цените пиво и умеете его пить, вы завоюете доверие немцев. Нельзя пить напиток из бутылки или во время ходьбы. Кроме того, не стряхивайте пену, чтобы полностью почувствовать вкус хмельного напитка. Нарушением этикета считается, если вы начнете пить свое пиво, когда вашим товарищам напитки еще не принесли.

Немцы любят чокаться полными бокалами, произнося при этом «Ура!» или «Крепкого здоровья!». Смотрите при этом в глаза человеку, с которым чокаетесь.

Правила посещения ресторанов

Немцы настолько вежливы и доброжелательны, что здороваются с людьми, которые сидят за соседними столиками в ресторанах и кафе. Принято желать друг другу приятного аппетита и хорошего времяпровождения.

На столе чаще всего присутствует легкие алкогольные напитки, например, пиво, вино. Немец необязательно будет пить спиртное, но считается признаком дурного тона, если кто-то настаивает на том, что необходимо выпить.

В Германии, как и во всех европейских странах, принято оставлять чаевые официанту, если вы удовлетворены качеством обслуживания. Правила хорошего тона предполагают, что размер чаевых должен составлять 15 процентов от общей суммы заказа. В барах можно оставить 10 процентов. Если вас обслуживали в праздничный день, чаевые положено увеличивать.

Соблюдайте этикет поведения при визите в Германию, и вам не придется чувствовать на себе недовольные взгляды местных жителей. Не пренебрегайте пунктуальностью и вежливостью, если хотите оставить о себе благоприятное впечатление, и уважайте местные традиции.

Миф третий: электрички и поезда дальнего следования не подводят

К сожалению, Deutsche Bahn («Немецкие железные дороги») тоже не желают следовать стереотипам. Принадлежащие им городские электрички S-bahn частенько опаздывают. Например, только за первую половину 2016 года поезда опоздали на 139 132 минуты (а это 2318 часов, или 96 дней, или чуть больше трёх месяцев!).

При этом поезд считается пришедшим вовремя, если он опоздал не более чем на четыре минуты. Ну а про составы дальнего следования у каждого жителя Германии точно припасена хотя бы одна история. В 2017 году 140 000 поездов не доехали до пункта назначения, а 20 000 и вовсе не выехали с вокзала.

«Ауч!» — когда твоя электричка снова опоздала.

Некоторые даже находят вдохновение в опозданиях поездов: так, жительница пригорода Мюнхена Клаудия Вебер связала шарф, где каждая полоска отвечала за опоздание на определённое количество минут.

Обращение к собеседнику

Используется два типа обращения к собеседнику – Sie (аналогичное нашему обращению на «Вы») и «Du» («Ты»). Вторая форма используется при общении между близкими друзьями и родственниками. Все остальные типы взаимоотношений (деловые, формальные, при обращении к незнакомому человеку) подразумевают обязательное использование уважительной формы Sie.

Титулы для жителя Германии – повод для гордости, поэтому их употребляют вместе с именем собственным. Если у собеседника есть научная степень доктора, к нему нужно обращаться, например, «Dr. Schulz» (доктор Шульц). Узнать о наличии титула перед знакомством с новым человеком будет очень полезно для построения будущих отношений, это будет свидетельствовать об учитивости и вежливости.

Шопинг

Немцы – ответственные и внимательные покупатели

Шопинг здесь – важное дело, а не мимолетная забота. Любая скидка или акция вызывает интерес и даже радость

Германия – одна из немногих развитых европейских стран, где в первую очередь стараются приобрести что-нибудь подешевле, да и по качеству бюджетные товары сильно не уступают.

При наличном расчете немцы стараются дать кассиру точную сумму без сдачи. А крупная купюра, протянутая продавцу, и вовсе вызовет удивление у сотрудника магазина.

Если в Германии в магазине не положить разделитель на ленту кассы, то в спину устремятся недовольные взгляды следующих покупателей, которые будут ждать до последнего, лишь бы наконец обозначилась граница между товарами.

У немцев своя философия в отношении сферы услуг. Здесь не пользуется популярностью тактика «клиент всегда прав», а консультанты не станут без спроса тревожить и советовать приобрести что-либо.

Курение

В Германии действует федеральный закон о запрете курения в общественных местах, поэтому курение возможно лишь в специально оборудованных помещениях. А 1 августа 2010 года в Баварии начал действовать полный запрет на курение в местах общественного пользования. Это касается и пивных пабов.

Также в Германии действует закон «Закон о защите от опасности пассивного курения». Нарушение требований закона наказывается в административном порядке. При этом сумма штрафа может составить от 5 до 1000 евро. Время работы

Завтракают немцы рано, поэтому первые кафе открываются часов в 07.00-09.00. В них можно перекусить, попить кофе, купить бутерброд. С 11.30 и примерно до 15.00 начинают работать заведения, ждущие людей на обед. В это время вам удастся купить комплексный обед по выгодной цене. С 15.00 до 17.30-18.00 некоторые рестораны закрываются на перерыв, чтобы по окончании перерыва предложить гостям ужин. Вечером посетителям рады часов до 22.00-23.00.

Некоторые рестораны в пятницу и субботу работают до 04.00 часов. Если вы любитель засидеться допоздна, то в Германии можно найти пабы, которые работают до самого утра, а также различные круглосуточные заведения с развлекательной программой, после 01.00 в них вам смогут предложить закуски и карту напитков.

воспитаниеинтереснолюдименталитетнемцыповедениересторантонкостиэтикет

Особенности речевого этикета в разных странах

Речевой этикет в Корее

Конфуций был великим китайским мудрецом и мыслителем. Его учение, ― конфуцианство, ― повлияло на Китай, Восточную Азию и даже на этикет Кореи.

Во главе южнокорейского угла стоит иерархия

Перед тем как завести разговор, обращают внимание на возраст собеседника, обстановку вокруг. Поняв, кто перед вами, надо придерживаться одному из трех главных стилей общения: развязного, деловитого или уважительного

Особенности речевого этикета корейцев:

  • Стиль общения выбирают в зависимости от того, где и с кем говорят.
  • Отказывают не категорично, но вежливо и уклончиво.
  • Предпочитают не обращаться на «ты» или «вы» к собеседнику.
  • Кланяться после приветствия.
  • Разговоры обходятся без касаний и физического контакта.

Не стоит указывать на корейца пальцем или звать его к себе. Такие выходки воспринимают как грубость и оскорбление!

Речевой этикет в Германии

В Германии все четко, понятно и очень вежливо. Начиная с немецкого языка и заканчивая этикетом, встречаются формальности, уважительные обращения и колоритные «герры».

  • Разговоры сопровождаются словами «герр» и «фрау». Первое ― для мужчин, второе ― для женщин. Сразу за обращениями следует немецкая фамилия, а означают они то же, что мистер и миссис.
  • Для ясности собеседника, немцы без сомнения называют свою фамилию в телефонном разговоре.
  • Разговоры зачастую проходят вежливо и формально.

Речевой этикет Франции

Французы не отличаются от остальных народов учтивостью и вежливостью, но их национальная особенность ― эмоциональность и своеобразное внимание к говорящим. И, конечно, «мсье»

  • Слушая собеседника, французы позволяют себе его перебивать, чем доказывают свой интерес к чужим словам.
  • Вежливое обращение к мужчине ― «мсье», к женщине ― «мадам».
  • В современном французском языке слово «мадмуазель» постепенно вытесняют из обихода, поэтому незамужняя девушка тоже зовется «мадам».

Осторожно: французы не используют зарубежные выражения, да и вам не рекомендуют. Они больше за чистоту родного языка

Арабские эмираты.

Арабы общаются дружелюбно, свободно и открыто. Это заметно по добрым жестам, терпению и вниманию к почтенным друзьям.

  • Обращаясь к незнакомцам, используют «господин» и «госпожа».
  • «Почтенными» называют тех, кого уважают, а «друзьями» ― с кем хорошо общаются.
  • Женские приветствия сопровождаются наклонами головы.
  • Нормально относятся к разговорам о деньгах.
  • Терпеливо и благосклонно относятся к темам здоровья, семьи и друзей.

Австралия

Австралийцы ― люди простые. Их речевому этикету свойственна уверенность, быстрая скорость говорения и естественный стиль общения.

  • Слова часто изменяют: проглатывают, недоговаривают, сливают.
  • Крепкие рукопожатия говорят об уверенности и силе.
  • Общаются просто и незамысловато. Деловой стиль общения выдает высокое положение человека, что считают неприличным.

Речевой этикет в Америке.

Если важной чертой английского речевого этикета является почтительность и приличие, то в американском этикете главенствуют прямолинейность, простота и… успешность

  • В США принято улыбаться ― это говорит об успешной жизни.
  • А вот жалобы и нытье говорят о противоположном, поэтому про горькую судьбу американцы предпочитают умалчивать.
  • Общение в Америке быстро переходит в дружеские отношения, поэтому к людям часто обращаются по имени.
  • Американцы прямолинейны и воспринимают многие слова буквально.

Речевой этикет в Болгарии.

В Болгарии почитают семейные ценности, традиционные рукопожатия и вежливые приветствия. Болгары знают английский язык, а многие говорят и по-русски, из-за чего у них хорошее отношение к иностранцам.

  • К болгарину обращаются словом «господин», а к болгарке ― «госпожа».
  • Уважение к старшим членам семьи ― одно из главных правил болгарской культуры речи.
  • Болгары приветствуют друг друга рукопожатием, причем это применимо и к женщинам, и к мужчинам.
  • Общаются в Болгарии просто и неформально.

Речевой этикет каждой страны по-своему уникален и необычен. Но вежливость, добродушие и уважение объединяют все народы и нации, как важные факторы хорошей, а главное этичной, страны.

Речевой этикет в Германии для переезда на ПМЖ

Хорошо, что немцы признают свой язык довольно сложным для понимания. Поэтому, когда они общаются с иностранцами на немецком языке, всегда вежливые и готовы говорить медленно, чтобы их поняли.

Формы обращения в немецком языке

По формам обращения немецкий и русский языки похожи. Для большего уважения немцы также используют обращение во множественном числе. Поэтому для обращения к одному лицу может быть использовано две формы:

  • Du — ты;
  • Sie — вы.

Родственники и друзья между собой общаются на ты, и тем самым они демонстрируют близкие и доверительные взаимоотношения. На Вы обращаются к людям, которые старше вас или выше по статусу, а ещё к лицам, которые имеют профессию интеллектуального труда — врачи, юристы, учителя, преподаватели.

Чтобы правильно обращаться в общении к собеседнику, лучше к нему прислушаться. Если он к вам обращается du (ты), тогда и вы смело можете говорить с ним на ты.

А ещё немцы любят обращаться друг к другу с использованием фамилии и приставок Herr и Frau, которые означают “господин” и “госпожа”. Такие формы используют в служебных целях, например, на работе в офисе, на учёбе при общении студентов и преподавателей. Обращение Фрау можно использовать только по отношению к замужним женщинам. Если девушка не замужем, то к ней будут обращаться только по имени.

А ещё немцы любят все возможные титулы. После защиты докторской диссертации к лицу будут обращаться только Doctor без префикса Herr. О ранге и титуле можно узнать довольно легко. В первый раз лицо с титулом обязательно представиться официально, назвав его.

Ниже мы приведем основные фразы для общения.

Фраза Русский перевод
Фразы приветствия Guten Morgen!

Guten Tag!

Guten Abend!

просто Morgen, Tag или Abend!

Hallo!

Sei gegrüßt!

Grüß Dich

Доброе утро!

Добрый день!

Добрый вечер!

просто Утро!, День!, Вечер!

Привет!

Я вас приветствую! Приветствую! – неформально

Фразы прощания Auf Wiedersehen!

Gute Nacht!

Tschüss!

Bis Abend (bis morgen)!

До свидания!

Спокойной ночи!

Пока! (неформальное общение)

До вечера (до завтра)!

Фразы “спасибо” Danke!

Danke schön! / Vielen dank!

Спасибо!

Большое / огромное спасибо!

Фразы “пожалуйста” Gernе geschehen! (Gerne – более краткая форма)

Bitte!

Пожалуйста! Не за что! (как ответ на благодарность)

Пожалуйста! (как просьба)

Извинение Entschuldigen!

Tut mir sehr leid!

Простите! / Извините!

Мне очень жаль!

В отдалённых немецких городках незнакомые люди могут здороваться с вами просто так, сохраняя старинную традицию.

Время перелета до Германии

Время перелета частенько влияет на решение, куда отправиться в отпуск, ведь зачастую многие путешественники тяжело переносят длительные перелеты. Часто это связано с индивидуальными особенностями организма. В большинстве случаев из-за длительности перелета появляется сильная усталость, нервозность эмоциональное истощение, раздражительность.
Время перелета из Москвы до Берлина (Германия) составит 2 часа 50 минут
Время перелета
из Владивостока до Берлина (Германия) составит 11 часов 20 минут
Время перелета из Санкт-Петербурга до Берлина (Германия) составит 2 часа 15 минут
Время перелета из Новосибирска до Берлина (Германия) составит 6 часов 55 минут
Время перелета из Екатеринбурга до Берлина (Германия) составит 5 часов 15 минут

Моют пакеты и даже мусор

Для немцев совершенно нормально мыть всю упаковочную тару, прежде чем отправить ее в мусорное ведро. Пакеты стираются с моющим средством и вешаются на сушку — ваша бабушка прослезилась бы от умиления. Зачем они это делают?

Во-первых, это экономия: привычные пакеты-маечки продаются лишь в “пролетарских” супермаркетах, а более дорогие продуктовые магазины предлагают своим покупателям только дорогие бумажные пакеты из переработанной бумаги. Вторая причина подобного поведения заключается в том, что мусор принято сдавать в переработку, но его принимают только чистым, поэтому и стаканчики из-под йогурта, и подложка из-под мяса — все сначала будет тщательно вымыто.

Держат батареи в режиме экономии

Работа нагревательных батарей в домах устроена таким образом, что они автоматически отключаются, как только воздух прогреется до определенной — не самой высокой — температуры. Сам градус выставляется хозяевами жилья — и при очень высокой стоимости отопления они обычно стараются не допускать повышения температуры в доме выше 20 градусов. Пол при этом часто может оставаться холодным, что жителей Германии нисколько не смущает — лучше просто одеться потеплее и сунуть ноги в уютные теплые тапочки, чем оплачивать огромные счета.

В последние годы многие здания попадают под программы реновации — вместо обычных батарей начинают использовать солнечные, которые довольно дороги в установке, но вполне оправданны в долгосрочной перспективе. Кроме обогрева дома они решают и вопрос снабжения электричеством всего здания.

Правила этикета в Германии: особенности жизненного уклада

Особенности поведения жителя Германии базируются на пунктуальности, аккуратности и дисциплине, что делает его рациональным, четким и серьезным человеком, который обращает внимание на инструкции, включая правила этикета. Вот почему прослыть здесь культурным человеком – значит следовать правилам поведения, принятым в данной стране

Такое поведение туриста будет замечено и оценено по достоинству: возможны знакомства, налаживание культурных связей и теплый прием среди местных жителей.

Итак, на что же обратить внимание туристу, посещающему эту страну в первый раз? Вот основной список

Правила речевого этикета

Начинаются они с обращения друг к другу. Избежать фамильярности поможет местоимение «вы» (здесь и далее нем.) Sie, которым нужно обращаться ко всем незнакомцам, пожилым собеседникам, людям, находящимся выше по статусу.

Здесь принято официальное обращение друг к другу по фамилии с приставкой для мужчины – Herr («господин») и для женщины – Frau («госпожа»). В повседневной жизни к девушкам обращаются просто по имени, имена же используются и в дружественной обстановке. Если при знакомстве был назван какой-либо титул, то нужно его запомнить и использовать, обращаясь к собеседнику.

Дружелюбную атмосферу поможет создать и простое приветствие в небольшом магазине или другом общественном месте (Guten Morgen! Guten Tag! Guten Abend! – Доброе утро/день/вечер!), а также слова благодарности (Danke!) и прощания (Auf Wiedersehen!).

Использование жестов и мимики

Основным жестом дружелюбия для немцев является рукопожатие, поэтому нужно быть готовым пожимать руку мужчинам и женщинам в момент встречи, знакомства и прощания. Вторая рука в этот момент не должна находиться в кармане. То же самое касается разговора – обе руки лучше вынуть из карманов. Поцелуи в щеку для коренных жителей возможны только в случае близкого знакомства.

Некоторые жесты имеют здесь другое значение, например, использование указательного пальца по назначению, для привлечения внимания собеседника к чему-либо, не будет расцениваться как некрасивый жест, а вот потрясание кулаком – это не выражение угрозы, а оскорбление. Немец расценит это как сравнение его мозга с размерами кулака. Нацистское приветствие в этой стране преследуется по закону, поэтому даже шутить в подобную сторону не нужно.

Поведение на улице и проезжей части

Утилизация мусора – это одна из форм выражения внутренней культуры, поэтому очень важно пользоваться урнами, целлофановыми пакетами для уборки за выгуливаемой собакой, а также приучить себя сортировать мусор для того, чтобы его часть могла отправиться на дальнейшую переработку

Пользуясь автомобилем, важно помнить, что здесь все подчинено дорожному этикету, поэтому обращать внимание, например, на такие дорожные знаки, как «Миграция лягушек», терпеливо пропускать пешеходов, парковаться только в обусловленных местах, не сигналить для выражения своего недовольства – это значит выказать всеобщее уважение, которое является нормой для культурного человека

Профессиональные отношения

Подход к ведению дел типичного представителя немецкой земли проистекает из его аккуратности, пунктуальности и бережливости, поэтому вряд ли ему понравится хаос и неразбериха в профессиональных отношениях.

Ведя деловые переговоры, нужно всячески избегать всяких иносказаний, метафор, недосказанности и неточности даже в мелочах. Суммы должны указываться с точностью до евроцента, а условия сделки – до мельчайших подробностей

Здесь важно своевременное озвучивание «да» и «нет», чтобы не допустить развития дела в неподходящем русле. Важно также быть готовым принять ответную прямолинейность от своего немецкого партнера

Именно педантичность в ведении всех дел должна подтолкнуть контрагента к тому, чтобы составить все сопроводительные документы на двух, понятных обеим сторонам языках – эта мера поможет заключить самую точную сделку с предсказуемыми последствиями.

Этикет в Англии

Жители Великобритании известны своей дотошностью и стремлением привести все дела в идеальное состояние

В сфере бизнеса они привыкли уделять внимание даже незначительным на первый взгляд деталям. Однако такого же подхода они ждут от своих партнеров

Чтобы не разочаровать англичан, нужно проявлять аккуратность во всем и соблюдать все достигнутые договоренности. Опоздание на встречу не просто считается признаком неуважения. Если вы не приходите вовремя, в дальнейшем можете не рассчитывать на продолжение сотрудничества.

Отдельно стоит отметить национальный юмор в Англии. Жители привыкли шутить, но их юмор достаточно специфичен и не всегда понятен представителям других государств. Если какое-либо ироничное замечание не пришлось вам по душе, все равно следует улыбнуться и дальше продолжить беседу.

Поскольку англичане известны своей сдержанностью и даже некоторой чопорностью, в общении нужно избегать проявления эмоций. Ведите беседу сухо и не беспокойтесь о том, что собеседнику будет скучно – в Англии подобный стиль разговора в приоритете.

Германия

Свои правила этикета существуют и в Германии. В этой стране во время беседы принято называть титул собеседника; если же его нет, то допустимо обращение «Herr Doctor!». В Германии словом «Доктор» обозначают не только медиков, как в России, но и употребляют его каждый раз, указывая специальность или профессию. Если немцы зовут гостей в ресторан, то по счетам платят и приглашающие, и приглашенные — каждый сам за себя.

Прежде, чем выпить во время застолья, следует поднять бокал и чокнуться с хозяином. А тех, кто находится рядом с вами в немецком ресторане (даже если эти люди — незнакомцы), принято приветствовать словом «Mahlzeit», которое примерно равнозначно нашему «Приятного аппетита!». Выбирая темы для разговоров с немцами, стоит учитывать, что больше всего они любят три вещи: музыку, цветы и животных.

В гостях и за столом

Немцы чётко разграничивают частную и публичную жизнь. Первая – это семья, друзья, хобби, отдых и прочее. Второе – работа, бизнес, политика и т.д. Смешивать одно с другим – недопустимо.

Поэтому, если вас пригласили в гости, значит, вам оказали честь, вы вошли в сферу личной жизни человека. Отказаться от приглашения – некрасиво. Опоздать – тем более. О пунктуальности немцев слагаются легенды. Молодые люди не столь педантичны, но в большинстве тоже ценят уважительное отношение к своему времени.

Не следует приходить в дом с пустыми руками. В качестве подарка хозяйке дома при первом появлении в нём вполне подойдут цветы или конфеты.

Красные розы в Германии говорят о романтических намерениях дарящего. Гвоздики, лилии и хризантемы – символ траура.

С вином в качестве подарка следует быть аккуратным. Если хозяин сам занимается виноделием, то такой презент может быть расценен как намёк на скудность его винного погреба и может обидеть. Если приносите с собой вино, выбирайте французские или итальянские марки.

Подарки, как правило, вручаются и открываются сразу, как пришли гости.

По американским фильмам мы знаем, что гостям обычно устраивается экскурсия по дому. В Германии это не принято. Приглашённых проводят в одну комнату, где проходит обед или ужин.

Немцы ценят дисциплину, поэтому приёмы пищи у них, как правило, происходят строго по часам. С 7:00 до 9:00 – завтрак, с 12:00 до 13:00 – обед, с 15:50 до 17:00 – кофейная пауза и с 19:00 до 20:00 – ужин. От того, в какое время вас пригласили в гости, зависит угощение. Если встреча назначена на 4 дня, то, наверняка, на столе будут кофе и какая-нибудь выпечка.

Перед едой принято желать приятного аппетита – Guten Appetit или Mahlzeit. Когда за столом много человек, эту фразу произносит хозяин дома, она означает – всё подано, можно есть.

Если застолье проходит в ресторане, важно помнить ещё несколько тонкостей:

  • держите руки (не локти!) над столом, а не на коленях, даже если не едите;
  • скрещенные на тарелке нож и вилка означают, что вы ещё не закончили трапезу;
  • нож и вилка, лежащие справа от тарелки параллельно друг другу, – сигнал официанту убрать посуду.

Что касается чаевых, то они, как правило, составляют 10% от суммы заказа.

Особого внимания заслуживает немецкая культура пития. Жители Германии любят выпить, лёгкий алкоголь (пиво или вино) постоянно присутствует на столе. Но заставлять пить не принято. Если вы хотите угостить немца, а он отказывается, то это отнюдь не скромность и не вежливость. Не стоит настаивать («Ты меня уважаешь?!») – он просто не хочет.

Пиво – национальная гордость немцев. Поэтому если хотите расположить их к себе, продемонстрируйте своё умение пить пиво.

Во-первых, немцы никогда не пьют пиво из бутылки или на ходу. Считается, что это не позволяет прочувствовать вкус пенного напитка.

Во-вторых, не все пивные кружки одинаковы. Каждому сорту соответствует своя стеклянная посуда.

Масс (кружка с ручкой на 1 литр) – для светлого «Хеллеса».Узкий бокал ёмкостью 0,2 литра – для «Кёльша».Невысокий цилиндрический бокал из тонкого стекла – для тёмного «Альтбира».Высокие расширяющиеся к верху бокалы (0,5 литра) – для пшеничных сортов.

В-третьих, в Германии, в отличие от Франции или Англии, никогда не стряхивают пивную пену. Ведь это ещё один критерий оценки вкуса и качества напитка.

Christian Draghici/.com

Чокаясь, говорят Prost! («Ура!») или Zum Wohl! («Крепкого здоровья!»). При этом стараются смотреть в глаза своему визави.

В большой компании не стоит начинать пить, пока все не получат бокалы. (Кушать прежде, чем еда подана всем, также считается невежливым. Исключение, когда в ресторане ваше блюдо принесли раньше и оно может остыть, а кушанья других ещё готовятся. Но и в этом случае следует попросить у присутствующих разрешение начать трапезу.)

Что такое народный этикет?

Народный этикет — то, что складывалось веками и даже тысячелетиями. На его формирование влияли не столько политические процессы и государственные распоряжения, сколько повседневный быт и условия жизни людей.

Простой пример: если в России, да и в Европе об успешно завершившихся переговорах сообщают, что они «прошли в теплой обстановке», то в Индии в таком случае говорят о «прохладной». И это лишь самый верхний слой; происхождение многих обычаев трудно понять даже профессионалам и большинству местных жителей. Остается только принять к сведению, не пытаясь «переделывать» других людей под себя.

Манеры за столом

Посещая рестораны, следует помнить, что немецкие порции внушительно превышают европейские, потому не стоит заказывать одновременно несколько блюд. Так как оплатить придется всё, а вот осилите это изобилие вы вряд ли.

Во время приема пищи класть на столик полагается только кисти рук, а локти держать параллельно столу, не размахивая ими, чтобы не мешать сотрапезникам. Во время разговора не стоит держать руки под столом, теребить салфетку или же размахивать приборами или стаканом с напитком. Вы должны вести себя достаточно сдержано, но нужно помнить о том, чтобы разговор шел непринужденно.

Традиционно ресторанные трапезы сопровождаются употреблением горячительных напитков, поэтому необходимо верно рассчитывать собственные возможности, чтобы не захмелеть чрезмерно.

Обращение — Sie или Du?

Что касается формальностей, английский язык довольно прост в использовании, так как «you» можно применять и при обращении к собеседнику в официальных переговорах, и в повседневных ситуациях в разговорах со случайными людьми. А вот в немецком языке не все так просто. Здесь есть две разные формы обращения — «Sie» и «du». Если вы собираетесь разговаривать с немцами, вы должны знать, что если вы употребите неправильное обращение, то рискуете показаться несколько грубым, или, наоборот, слишком официальным.

Полезно получить представление о правилах использования «Sie» и «du» до поездки. Если вкратце, то «Sie» используется для обращения к коллегам по бизнесу, старшим сослуживцам и к тем, кто стоит выше по социальной лестнице. Если вам представляют человека как «мистера» (в Германии — Herr) или «миссис» (Frau) с последующим добавлением фамилии, то вам при обращении следует использовать более формальную форму «Sie».

Как только ваши отношения с человеком станут более теплыми и дружественными, можно перейти на «du». Но лучше, чтобы все-таки инициатором перехода на «du» были не вы, а ваш немецкий знакомый.

Как правило, дети, друзья и коллеги обращаются друг к другу, используя более простую форму обращения «du». Если ваш немецкий коллега при знакомстве представляется, используя свое имя, это обычно означает, что вы можете использовать «du». Если вы все еще не уверены, лучшим вариантом будет прислушаться, как обращаются к вам ваши коллеги, и последовать их примеру.

Добавить комментарий

Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *

Adblock
detector