Орфический гимн гекате

Гомеровский гимн «К Аполлону Делосскому»

Исследователи до сих пор спорят о том, когда был создан этот гимн. Называются даты от начала VII в. до начала VI в. До 1781 г. это произведение и следующее за ним, «К Аполлону Пифийскому», считались одним целом, т.к. в рукописях они никак не разделялись. Только голландский филолог Д. Рункен смог разделить их и точно определить, на какой строке заканчивается первый гимн. В результате в разных изданиях нумерация у гимнов либо общая, либо раздельная.

Уже в самом начале обращение к богу Аполлону показывает, как почитает Феба народ Греции и сам сказитель. В тексте он называет Феба многими эпитетами, указывает на его величие и красоту. Аполлон относится к тем богам, которые снискали почёт и на Олимпе. Пусть бог солнца Аполлон – внебрачный сын Зевса, неугодный жене того Гере, этот бог всё равно вызывает трепет, едва он появляется среди остальных небожителей.

Но не только сам Аполлон достоин славы. Его мать, Лето или Латона, отважная женщина, тоже пережила много испытаний, прежде чем дать жизнь своим прекрасным детям, брату и сестре, Артемиде и Аполлону. О её подвигах и материнской силе, любви и рассказывает гимн.

Узнав о её любовной связи с Зевсом, Гера приказала всей земной тверди не давать Лето место, где она могла бы разрешиться от бремени. С этого и начинается описание в гимне её странствий. Перечислено множество мест, где она побывала, ища пристанище. Но все земли боялись разгневать Геру, к тому же, ходили слухи, что бог Феб, сын Лето, будет грозен и крут нравом.

И вот наконец Лето прибыла на остров Делос. Через слова Лето автор описывает, каким пустынным было это место – ничто не росло на нём, стада не паслись на его неплодородных землях. Лето же пообещала, что благодаря Аполлону Делос прославится, на него будут приходить люди, приносить жертвы. Остров в тексте предстаёт живым существом, с которым богиня ведёт беседу, убеждая, что Делос всегда будет главным священным местом Аполлона.

Но на этом страдания Латоны не закончились. Пока все боги собрались вокруг неё, стараясь помочь, богиня Илифия, покровительница родов, без которой не мог появится на свет ни один ребёнок, беседовала с Герой на Олимпе. Та специально отвлекала Илифию, чтобы та ничего не узнала о рожанице и о том, что ей нужна помощь. Лишь богиня Ирида смогла тайно увести её с Олимпа на Делос.

Едва Илифия ступила на Делос, как практически сразу же Лето родила Аполлона.

Автор гимна красочно описывает, насколько великим было это событие для богов и людей. Делос покрылся зеленью и пышными цветами, больше он не был пустынным островом. Богини устроили пышные празднества, танцы, пели песни и восхваляли нового жителя Олимпа. Вместо молока матери бог солнца Аполлон сразу после рождения вкусил божественные нектар и амброзию.

Как это часто описывается в легендах о рождении богов, Феб сразу же поднялся на ноги и заговорил. Будто это не младенец, что только что появился на свет, а уже взрослый юноша. Он потребовал лук и лиру, уже готовый к подвигам.

Гимн заканчивается восхвалением Латоны и её божественных детей. Автор просит помощь бога Аполлона. Несмотря на козни Геры, богиня была с почестями принята на Олимпе и заняла своё место рядом с Зевсом

Аполлон и Артемида также стали важной частью пантеона

Весь гимн целиком можно прочитать на этой странице (в переводе В. В. Вересаева)

Гимн Каллимаха

Этот гимн принадлежит перу Каллимаха, александрийского поэта, учёного и критика. Несмотря на то, что он тоже обращался к подобным сочинениям, они несут на себе своеобразный отпечаток этого автора. Гимн к Артемиде – это не единственное обращение, посвящённая Каллимахом богам. Были ещё пять других. Все они были найдены в рукописи, привезённой из Константинополя в Венецию. В ту же рукопись входили также гомеровские и орфические гимны, поэтому она представляла собой важный литературный памятник античности.

С одной стороны, Каллимах был верен гомеровским традициям. Но в его произведениях присутствует также образ рассказчика, образованного и ироничного. Также присутствуют актуальные для того времени бытовые детали и упоминания политических событий.

Гимн Каллимаха – пожалуй, самое большое произведение, которое было посвящено Артемиде. Всего он занимает 268 строк. Поэтому гимн рассказывает о богине практически всё, что только было когда-то отражено в легендах о ней.

Есть в гимне и слова, которые произносит сама Артемида. Она обращается к отцу, Зевсу, прося дать ей власть над природой и другими сферами, в которых затем богиня будет помогать людям и другим живым существам. При этом она упоминает, что редко будет спускаться в города смертных. Это действительно видно по легендам, в которых Артемида не так часто взаимодействует напрямую с людьми, как другие боги.

Но всё же есть те, по чьему зову Артемида всегда готова прийти. К ней могли обращаться беременные женщины за защитой и их самих, и будущего ребёнка. Особенно, если они испытывают предродовые схватки. В гимне так и указано, что богиня приходит и облегчает боль, если женщина во время родов взывала к Диане. Обращение каждой будет услышана. Богиня сама изъявила желание им помогать, рассказав обо всём Зевсу.

Именно с монолога об этом и начинается гимн, когда Артемида произносит его, сидя на коленях своего отца Зевса. Громовержец испытывает нежность при виде дочери, разрешая ей всё, что так просит. Остальная часть гимна описывает деяния Дианы, её странствия, то, как она получала всё новые прозвища.

Гимн Каллимаха III «К Артемиде» в переводе С.С. Аверинцев можно целиком прочитать на этой странице

Орфический гимн к Артемиде

Богине луны и охоты посвящён XXXVI орфический гимн богине Артемиде. Как и во многих обращениях и гимнах, здесь перечисляются многочисленные эпитеты богини. С них и начинается произведение. Автор упоминает, что Артемида – дочь Зевса, называет её царицей, ведь он управляет всем живым. Упоминается и связь девы с титанами – ведь её мать, Лето, была титанидой.

Здесь же с самого начала гимна показана двойственная натура Артемиды. Она – защитница, та, что даёт жизнь смертным людям и животным. Но она же и охотница, что жалит своими стрелами зверей в лесах во время охоты. Вечноцветущая, быстрая богиня жизни могла нести также смерть. Она сама никогда не рождала детей, но при этом помощь богини Артемиды можно было ждать при родах, и это тоже показывало её как довольно необычное божество.

Интересно упоминание в гимне о благосклонности Артемиды к мистам. Мистами в Древней Греции называли совсем ещё юных жрецов, которые только-только были посвящены в таинства обрядов и церемоний. Своё название они получили от ритуала, который проходили, прежде чем стать жрецами, и во время которого им не дозволялось открывать глаза или рот.

Причём орфический гимн Артемиде говорит, что Артемида покровительствовала всем жрецам, а не только своего культа

Обращение в очередной раз показывает важность богини в жизни греков. Она играла самые разнообразные роли и помогала людям во многих сферах жизни, даже тех, которые, казалось бы, к ней не относились

В конце гимна упоминается ещё одна богиня – Гигиея, покровительница здоровья, одна из дочерей Асклепия. Хотя сама Артемида не относилась напрямую к богам-целителям, но античный автор, по-видимому, всё же видел в ней эту функцию, ведь она была богиней жизни.

Гимн Прокла Диадоха Гекате

Обращался к образу Гекаты и неоплатоник Прокл Диадох. Этот античный философ, по-видимому, творил под влиянием орфизма. Поэтому его произведения становятся ещё одним памятником, который показывает, что, хотя орфическое учение быстро прекратило своё существование, оно оставило заметный след во многих сферах.

В первую очередь в его семи гимнах к богам прослеживается просьба избавить душу от оков тела. По словам поэта, он жаждет освободиться от чёрного зла рождений. Т.е. он желает вырваться из бесконечных реинкарнаций, очистившись от всех прегрешений. Среди подобных текстов – гимн Гекате.

Гимн Прокла – это настоящее славление Гекате. В нём видно совсем другое отношение к богине, чем в обычных греческих легендах

Гекате там отводится более важное место по сравнению с её обычной ролью в греческом пантеоне, в котором порой упоминается, как она не может зайти на Олимп, не скрыв свой облик, своё гниющее и мёртвое тело

Но в гимне воспевается не только слава Гекате. Не меньше восславляется и Зевс, верховный бог греков. В этом гимне он не теряет своего значения, его называют прародителем, негубимым, т.е. тем, кто будет жить вечно и властвовать над землёй.

Причём Геката и Зевс в тексте, судя по всему, становятся рядом друг с другом, на один уровень. Она называется похожим с Зевсом эпитетом, а именно «матерь богов». По-видимому, здесь Геката проявляет себя в первую очередь как богиня-мать, от которой произошли все боги. В самой греческой мифологии также можно найти связь с великими матерями, ведь Геката считалась хтоническим божеством, связанным с дикой природой, землёй, которая дарит жизнь умершим, принимая их в лоно для нового рождения.

В целом мотив гимна совпадает с остальными текстами. Автор хочет освободиться от всего материального, земного, от страданий, болезней. По сути, он обращается к обоим богам, просит о помощи. Его стремления выражаются в том, что наконец освободиться от тела и устремиться к божественному, светлому, оставить все страсти позади.

Гимн Прокла «К Гекате и Янусу (Яну, Зевсу)»

(пер. О. В. Смыки)

Радуйся, матерь богов многославная, с добрым потомством!

Радуйся, ты, о Геката преддверная, мощная силой!

Радуйся сам Иан прародитель, Зевес негубимый!

Радуйся, вышний Зевес! О, даруйте мне полную блага

5 Светлую жизни тропу и злые недуги гоните

Прочь от тела, а душу к себе привлеките, очистив

Ум пробуждающим действом от страстных земных искушений!

О, умоляю, подайте мне руку, стезю укажите

Богоизбранную мне, я желаю того! Да узреть мне

Свет драгоценный, рождений же черного зла да избегнуть!

О, умоляю, подайте мне руку, повейте мне ветром,

Что в благочестия гавань доставит страдавшего много.

Радуйся, матерь богов многославная, с добрым потомством!

Радуйся ты, о Геката преддверная, мощная силой!

Радуйся сам Иан прародитель, о Зевс высочайший!

Гимн Прокла Гекате и Янусу (Procli Hym. V, Hekates kai Ianou)

(в пер. Грасиа)

Радуйся, матерь богов, многомощная, славная родом,

Многоименная дева Геката Придверная; также

Радуйся, Ян-праотец, о нетленный Зевес, высочайший!

Жизненный путь мой прекрасным соделайте, множеством полным

Дивных плодов добродетели; помыслы злые гоните

Прочь от чела; мою душу зовите, земным обуянну,

Вечно горе силой ваших мистерий, что ум пробуждают.

Вас умоляю о помощи – путь к божеству мне явите,

Жаждущему наученья – да свет многоценный увижу,

В нем же спасенье от мрачной напасти худого рожденья.

Вас умоляю о помощи – духом мой челн направляйте,

Бурей жестоко истерзанный, к тихим брегам благочестья.

Радуйся, матерь богов, многомощная, славная родом,

Многоименная дева Геката Придверная; также

Радуйся, Ян-праотец, о нетленный Зевес, высочайший!

Гимн Канады

Гимн этой страны, пожалуй, самый противоречивый в мире. Во многих странах есть два и больше варианта гимна на языках местного населения — например, в Финляндии его поют на финском и шведском — но текст в них всегда в общих чертах одинаковый. А вот в Канаде между французским и английским текстом нет практически ничего общего.

В английском Канада названа истинной северянкой — гордой и свободной, а во французском воспевается её яркий пояс цветов. Авторы английского текста явно смотрят в будущее, радуясь тому, как страна растёт, а авторы французского обращены в прошлое и гордятся «эпичной историей» Канады.

Есть у гимна Канады и вариант на языке одного из коренных племён, инуитов (известных больше как эскимосы). Но его перевод невозможно отыскать. Зато точно известно, что в 2018 году английская версия гимна была немного изменена: слова «все твои сыновья» превратились во «все мы», поскольку у страны есть ещё, в общем-то, и дочери.

Основные атрибуты Диониса

Греческие художники и скульпторы старались придать определенный индивидуализм каждому персонажу мифологии. Самый простой способ это — наделить каждого конкретными атрибутами, по которым сведущий человек легко поймет, кто же изображен. И Дионис — вовсе не исключение.

Чаще всего его изображали с такими атрибутами, как:

  • виноградная кисть или лоза,
  • жезл, украшенный шишкой,
  • плющ.

Эти предметы подобраны вовсе не случайно. С виноградом всё понятно — именно из него изготавливают вино, да и сам сын владыки Зевса является покровителем виноградарства, виноделия.

С жезлом всё не так очевидно, хотя и легко объяснимо — сохранились данные о том, что при приготовлении вина древние греки использовали шишки.

Наконец, плющ. Эллины верили, что этот напиток защищает от опьянения. Неслучайно можно увидеть немало картин и росписи амфор и кубков, где изображены люди, на время застолий надевавшие венки из плюща.

На этом статья подходит к концу. Теперь читатель знает не только гимн богу Дионису, но и некоторые интересные факты, связанные с покровителем виноделия и выращивания винограда.

№1

Мы – греки, пусть мы родились вдали от солнечной Эллады, Великой родины своей, но свято верим – нет преграды, Для тех, кто продолжает путь прославленных, могучих предков, Нам Дар великий дал Господь, и быть и называться греком.

Обращаясь к истокам и мудрости древней, Сохраним нерушимую связь поколений, Чтоб потомкам её передать, как святыню – Бьётся сердце Эллады в самом сердце России!

От наших дедов и отцов завещано хранить единство, Детей и внуков научить не забывать своих традиций. Быть в авангарде добрых дел и для других служить примером Хранить культуру и язык, беречь достоинство и веру.

Обращаясь к истокам и мудрости древней, Сохраним нерушимую связь поколений, Чтоб потомкам её передать, как святыню – Бьётся сердце Эллады в самом сердце России!

Пусть у нас у всех разная судьба,- Все мы дети Греции одной. Нас объединила узами Москва. Стали мы сильней с верою святой.

Московские греки, Московские греки, Весёлый и гордый народ! С Сиртаки все вместе сплотились навеки Великая кровь в нас живёт!

Мы одна семья, дух у нас един,- Общество всех греков и друзей. Будем вместе жить, и станем как один, Словно авангард для Эллады всей!

Стихотворения в честь Афины

К Афине обращались не только поэты античности. Более современные творцы тоже посвящали во славу ей произведения, где зачастую звучал всё тот же мотив – помощь богини Афины в защите и успокоении. Подобным настроением отличается, например, стихотворение Владислава Ходасевича, поэта Серебряного века. Это творения часто рассказывали о борьбе свободной души сильного человека и мира, который упорно эту свободу отрицал.

Афине

Тебе, богине светлоокой,

Мой стих нетвердый отдаю.

Тебе, богине светлоокой,

Вверяю утлую ладью.

Тебя, рожденную без крови,

Молю о ясной тишине!

Напеву робких славословий

Внемли, склонив чело ко мне.

И я, в благочестивом страхе,

Боясь, надеясь и любя,

Рожденный в сумраке и прахе, —

Подъемлю очи на тебя.

Ещё одно интересное произведение принадлежит современному поэту Семену Венцимерову. Это «Ахейские сказания», посвящённые различным богам. Сказание седьмое как раз и называется «Афина». Поэт рассказывает о рождении Афины, пересказывает легенду об Арахне, пишет также об Акрополе. Всё это Венцимеров излагает в лёгкой, даже юмористической форме, при этом не умаляя величие и достижения богини, но касаясь многих её функций. Например, в конце сказано, что именно она – изобретательница искусств.

Сказание седьмое «Афина» полностью можно прочитать здесь

География Греции

Расположена между 22° восточной долготы и 39° северной широты. Омывается морями: Эгейским, Ионическим и Средиземным. Греция находится на Балканском полуострове с сильно изрезанной береговой линией. Наиболее крупный полуостров — Пелопоннес. Общая протяжённость береговой линии 13,676 км за счёт большого числа островов — св. 2000. Наиболее крупные острова — Крит, Эвбея, Родос, Лесбос.

Граничит на севере с Албанией (282 км), Македонией (246 км) и Болгарией (494 км), на востоке с Турцией (206 км).

Ландшафт преимущественно горный (4/5 общей площади) со средневысотными горными цепями, вдающимися в море как полуострова или цепочки (архипелаги) островов. Всю территорию с северо-запада на юго-восток пересекают две горные системы. Западная: горы Пинд, массив полуострова Пелопоннес, горы островов Крит и Родос. Восточная: горы Грамос, массивы Отрис и Парнас, острова Эвбея и Киклады. Преобладают средневысотные массивы (1200 — 1800 м). Гора Олимп (2917 м) — высшая точка, вторая вершина — Смоликас (2637 м). Горы отличаются резким эрозионным расчленением и широким развитием карста. На северо-востоке страны отроги гор Пирин и Родопы. Небольшие равнины расположены вдоль побережья Эгейского моря: Фессалийская, Салоникская и др.

Почвы в прибрежных и низкогорных районах под кустарником и сухими лесами — коричневые и буро-коричневые; выше — бурые горно-лесные. На карбонатных породах восточной Фессалии, Пелопоннеса, на Спорадах — горные красные почвы.

Растительный и животный мир отличается значительным разнообразием. Зафиксировано ок. 5500 видов растений. Наиболее обширные леса находятся в северной Греции и на северных и восточных островах Эгейского и Ионического морей — в основном сосновые, а также лиственные (более 200 разновидностей деревьев и больших кустарников). Под лесом и кустарником ок. 44% территории. Национальные паpки: Викос-Аоос, Микpа-Пpесна, Эта и дp.

На территории Греции обитает множество животных, занесённых в Красную книгу, среди них: средиземноморская морская черепаха, тюлень-монах. В северных лесах обитают бурый медведь, куница, косуля, реже — волк, кабан, лисица, дикий лесной кот. На юге — шакал, дикий козёл, дикобраз. В Греции зимуют многие перелётные птицы.

Среди полезных ископаемых выделяются богатые залежи бокситов, запасы св. 650 млн т. Залежи лигнита, магнезита, нефти, мрамора, высококачественных руд железа.

Климат переходный от умеренного к средиземноморскому, с мягкими и влажными зимами и сухим и жарким летом. Средние температуры января 4—12 °С, июля 25—27°С. Количество осадков в год 400—700 мм на равнинах, 1500 мм в горах.

Особенности обращений к Гекате

В древних источниках можно найти немало информации о том, как молиться Гекате, как обращаться к ней. Само изучение мифов, историй о богине, текстов помогает настроиться на неё, понять лучше это древнее и необычное божество.

Необходимо узнать все стороны богини. Она может показаться достаточно тёмным божеством, связанным со смертью, мраком. Но и в Древней Греции Геката не вызывала страха у людей, только почёт, уважение. Геката, возможно, даже изначально была светлой богиней, но из-за множества других подобных персонажей (Артемида, Селена) приобрела более хтонические черты и связь с тьмой.

Важно также знать, какие свечи зажечь богине Гекате. В теории чёрные и белые свечи

Первые обозначают её связь с тьмой, ведь она – богиня подземного мира. Подобные свечи часто возжигают в честь подобных божеств. Белые же представляют собой свет, который таит в себе тьма Гекаты. Она несёт свет, которым показывает дорогу, в её руках – два факела. Но всё же чаще всего используются чёрные свечи.

В качестве мест для обращения к Гекате чаще всего выбирают места, где больше всего проявляются её функции как богини подземного царства и покровительницы плодородия, земли:

  • все природные места, как можно более тихие и спокойные; в период античности именно там строились храмы;
  • места возле текущей воды, т.к. она тоже считалась границей между миром живых и царством мёртвых;
  • различные пещеры, как ещё одни пути в подземное пространство;
  • перекрёстки, причём достаточно уединённые и дальние.

Так как Геката относилась к ночному времени суток, то воззвания к ней тоже читали в темноте, тишине

Причём важно наполнить каждое слово искренними эмоциями

За помощью к Афродите

Прекрасная Афродита является покровительницей влюбленных. Сама же она счастлива в любви не была. По воле богов она вышла замуж за нелюбимого, хромого бога-кузнеца Гефеста.

Вспыхнувшая страсть к богу войны Аресу имела печальные последствия для обоих: за преступную связь, за нарушение священных законов брака оба были изгнаны с Олимпа.

Но главная трагедия Афродиты-Венеры была еще впереди: ей предстояло встретить Адониса, любовь всей своей жизни, и рано потерять его.

Оплакав возлюбленного, она решила, что теперь посвятит свою жизнь соединению любящих сердец. Поэтому помощь богини Афродиты исстари пытались получить и разлученные влюбленные, и несчастные, страдающие от неразделенной любви.

Земные женщины в знак уважения к божественной паре, а также для привлечения любви в свою жизнь, стали выращивать цветы, адонисы:

В нашей полосе растения высаживаются в ноябре. А в Греции, во времена расцвета культа Афродиты, адонисы сажались в середине лета. Их высаживали в глиняных горшочках и в специальных корзинах, сделанных из серебра, называемых «адониями».

Выращенные цветы приносили в храм Афродиты. Раньше их было много, и располагались они на территории всей Греции. До наших времен дожил только один, и сейчас, к сожалению, это руины.

Места поклонения Афродите в древности:

  • храм Афродиты на о.Пафос;
  • святилище Филис.

Храм Афродиты на острове Пафос:

Храм, в котором проводились мистерии, посвященные Афродите (афродисии), находится в 15 км от Пафоса, в деревне Куклиа.

А в 11,5 км от Афин находится святилище Афродиты Филис:

В древности здесь находился храм дорического ордера. Внутри размещалось святилище, на котором стояла большая статуя богини.

Культ Афродиты был распространен не только в Греции, но и в Киммерии (Крым), а также на территории современного таманского полуострова (краснодарский край). К сожалению, там следов почитания богини найти пока не удалось. Но в Малой Азии (Турция) нашли целый город, посвященный Афродите, Афродисиас:

Еще на Пафосе находится знаменитый камень Афродиты. По легенде, именно в этом месте богиня, родившаяся из морской пены, вышла на берег.

Сейчас мистерии не проводятся, но женщины, желающие получить помощь богини, приезжают к нему, и, мерно зачитывая под шум волн текст древнего гимна, возносят ей свои мольбы. И, как говорят, бывают услышаны.

Орфический гимн LV, «Афродите» Перевод: О. Смыка

О Афродита Урания, многовоспетая в гимнах, Морерожденная, с вечной улыбкой, о матерь богиня! Празднества любы ночные тебе, полуночнице славной, Матерь Ананки, плетущая хитрости, всесопрягатель, 5 Три мироздания части ты в тесном сплотила союзе, Ты, на земле породившая все и в небе высоком, Также и в глубях морских, — о почтенная, с Вакхом ты рядом, Свадьбы любя, посылаешь ты браки, о матерь Эротов, С радостью к ложу склоняешь, о тайная, даришь услады, 10 Хоть не видна ты, но явна. Прекрасная, славного рода, Свадебных пиршеств богиня, о волчья, богов повелитель, Жизнедарящая, о мужелюбица, род продлеваешь, О вожделенная, узами смертных незримо связуешь, Равно и племя зверей, любви вызывая влеченье, 15 Кипророжденная, божьего рода, бываешь повсюду, — Ты на Олимпе, богиня царица, сияешь красою, Или в уделе сирийском своем, ароматами полном, Иль золотая твоя колесница в равнинах Египта Путь к омовению держит, дарящему многие жизни, 20 Или над гладью морской ты летишь в лебединой повозке, С радостью видя чудовищ морских хороводные пляски, Или у Дия в земле синеглазые нимфы фиады Тешат, богиня, тебя на отмелях пляскою легкой, Иль пребываешь, царица, на Кипре — твоя колыбель он, 25 Там незамужние девы-невесты тебя ежегодно Гимном святым прославляют с бессмертным Адонисом чистым. Где б ни была ты — гряди, о богиня, твой вид столь отраден! С чистой душой призываю тебя и святыми словами!

А вот орфический гимн богине Афродите, сочиненный Гомером (в переводе В.В. Вересаева, издание «Эллинские поэты»):

Муза! Поведай певцу о делах многозлатной Киприды!

Сладкое в душах богов вожделенье она пробудила…

Ознакомиться с текстом полностью можно здесь:

Дань восхищения Афродитой давал и древнегреческий поэт-драматург Софокл, один из ярчайших представителей античной трагедии.

Богиню любви он воспел в трагедии «Антигона». Вот отрывок из этого произведения в переводе Д.Мережковского:

И единый взор, сияющий

Меж опущенных ресниц

Юной девы, полный негою…

Добавить комментарий

Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *

Adblock
detector